Commit 73c8f180 authored by Green Lunar's avatar Green Lunar Committed by Weblate

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 68.0% (768 of 1129 strings)

[CI skip]
parent 5ac98486
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/>\n"
......@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "איפוס סיסמה"
#: weblate/html/403.html:7
#| msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "אין לך הרשאות כדי להציג את עמוד זה!"
msgstr "אין לך הרשאות כדי להציג את עמוד זה."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
msgid ""
......@@ -3608,11 +3608,11 @@ msgstr "מקור ותרגום לא מסתיימים עם רווח"
#: weblate/trans/checks/chars.py:121
msgid "Trailing stop"
msgstr "עצירה בסוף"
msgstr "נקודה בסוף"
#: weblate/trans/checks/chars.py:122
msgid "Source and translation do not both end with a full stop"
msgstr "המקור והתרגום אינן מסתיימות שתיהן בעצירה מלאה (נקודה)"
msgstr "מקור ותרגום לא מסתיימים עם נקודה"
#: weblate/trans/checks/chars.py:160
msgid "Trailing colon"
......@@ -3622,9 +3622,7 @@ msgstr "נקודתיים בסוף"
msgid ""
"Source and translation do not both end with a colon or colon is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"המקור והתרגום אינן מסתיימות שתיהן בנקודתיים או שאין ריווח נכון בסביבת "
"הנקודתיים"
msgstr "מקור ותרגום לא מסתיימים עם נקודתיים או שאין ריווח נכון בסביבת הנקודתיים"
#: weblate/trans/checks/chars.py:218
msgid "Trailing question"
......@@ -3634,9 +3632,7 @@ msgstr "סימן שאלה בסוף"
msgid ""
"Source and translation do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"המקור והתרגום אינן מסתיימות שתיהן בסימן שאלה או שהריווח בסביבת סימן השאלה "
"שגוי"
msgstr "מקור ותרגום לא מסתיימים עם סימן שאלה או שהריווח בסביבת סימן השאלה שגוי"
#: weblate/trans/checks/chars.py:270
msgid "Trailing exclamation"
......@@ -3647,12 +3643,11 @@ msgid ""
"Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"המקור והתרגום אינן מסתיימות שתיהן בסימן קריאה או שהריווח בסביבת סימן הקריאה "
"שגוי"
"מקור ותרגום לא מסתיימים עם סימן קריאה או שהריווח בסביבת סימן הקריאה שגוי"
#: weblate/trans/checks/chars.py:311
msgid "Source and translation do not both end with an ellipsis"
msgstr "המקור והתרגום אינן מסתיימות שתיהן בסימן השמטה (שלוש נקודות)"
msgstr "מקור ותרגום לא מסתיימים עם שלוש נקודות"
#: weblate/trans/checks/chars.py:329
msgid "Mismatched \\n"
......@@ -3744,7 +3739,7 @@ msgstr "ניתן להשתמש במחרוזת כרבים אך ללא שימוש
#: weblate/trans/checks/source.py:52
msgid "Ellipsis"
msgstr "השמטה"
msgstr "שלוש נקודות"
#: weblate/trans/checks/source.py:54
msgid "The string uses three dots (...) instead of an ellipsis character (…)"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment