Commit 74ea5a69 authored by Emmanuel Gil Peyrot's avatar Emmanuel Gil Peyrot Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.0% (310 of 313 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
parent 0bcedf3e
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-07 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n" "translations/fr/>\n"
...@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" ...@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Télécharger"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #: dist/converse-no-dependencies.js:9873
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" ...@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9896 #: dist/converse-no-dependencies.js:9896
msgid "Download video file" msgid "Download video file"
msgstr "" msgstr "Télécharger le fichier vidéo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9909 #: dist/converse-no-dependencies.js:9909
msgid "Download audio file" msgid "Download audio file"
msgstr "" msgstr "Télécharger le fichier audio"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11206 #: dist/converse-no-dependencies.js:11206
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
...@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "Cliquez pour cacher ces contacts" ...@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "Cliquez pour cacher ces contacts"
#: dist/converse-no-dependencies.js:17811 #: dist/converse-no-dependencies.js:17811
msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "" msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17819 #: dist/converse-no-dependencies.js:17819
msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "" msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17851 #: dist/converse-no-dependencies.js:17851
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "" msgstr "Désolé, l’envoi de fichier a échoué."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #: dist/converse-no-dependencies.js:17854
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Your server's response: \"%1$s\"" msgid "Your server's response: \"%1$s\""
msgstr "" msgstr "La réponse de votre serveur : « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18012 #: dist/converse-no-dependencies.js:18012
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "" msgstr "Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #: dist/converse-no-dependencies.js:18022
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -110,11 +110,12 @@ msgid "" ...@@ -110,11 +110,12 @@ msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s." "which is %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre "
"serveur, qui est %2$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18681 #: dist/converse-no-dependencies.js:18681
#, fuzzy
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Afficher les salons" msgstr "Afficher plus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18976 #: dist/converse-no-dependencies.js:18976
msgid "Close this chat box" msgid "Close this chat box"
...@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Indice optionnel" ...@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Indice optionnel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19091 #: dist/converse-no-dependencies.js:19091
msgid "Choose a file to send" msgid "Choose a file to send"
msgstr "" msgstr "Choisir un fichier à envoyer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19142 #: dist/converse-no-dependencies.js:19142
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
...@@ -160,9 +161,8 @@ msgid "Clear all messages" ...@@ -160,9 +161,8 @@ msgid "Clear all messages"
msgstr "Supprimer tous les messages" msgstr "Supprimer tous les messages"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19149 #: dist/converse-no-dependencies.js:19149
#, fuzzy
msgid "Insert emojis" msgid "Insert emojis"
msgstr "Insérer une émoticône" msgstr "Insérer un emoji"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19150 #: dist/converse-no-dependencies.js:19150
msgid "Start a call" msgid "Start a call"
...@@ -205,9 +205,8 @@ msgid "Show this menu" ...@@ -205,9 +205,8 @@ msgid "Show this menu"
msgstr "Afficher ce menu" msgstr "Afficher ce menu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19614 #: dist/converse-no-dependencies.js:19614
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les messages de cette conversation ?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19704 #: dist/converse-no-dependencies.js:19704
#: dist/converse-no-dependencies.js:30472 #: dist/converse-no-dependencies.js:30472
...@@ -220,9 +219,8 @@ msgid "is busy" ...@@ -220,9 +219,8 @@ msgid "is busy"
msgstr "est occupé" msgstr "est occupé"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19710 #: dist/converse-no-dependencies.js:19710
#, fuzzy
msgid "is online" msgid "is online"
msgstr "en ligne" msgstr "est en ligne"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22577 #: dist/converse-no-dependencies.js:22577
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -829,24 +827,24 @@ msgid "Message" ...@@ -829,24 +827,24 @@ msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29053 #: dist/converse-no-dependencies.js:29053
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator" msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s n’est plus un modérateur." msgstr "%1$s n’est plus un modérateur"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29056 #: dist/converse-no-dependencies.js:29056
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again" msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "%1$s peut de nouveau parler." msgstr "%1$s peut de nouveau parler"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29059 #: dist/converse-no-dependencies.js:29059
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been muted" msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s ne peut plus parler." msgstr "%1$s ne peut plus parler"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29062 #: dist/converse-no-dependencies.js:29062
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator" msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s est désormais un modérateur." msgstr "%1$s est désormais un modérateur"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29072 #: dist/converse-no-dependencies.js:29072
msgid "Close and leave this room" msgid "Close and leave this room"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment