Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
8d799672
Commit
8d799672
authored
Oct 17, 2012
by
Weblate
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
parents
101d6996
e2d8bf41
Changes
23
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
23 changed files
with
23 additions
and
23 deletions
+23
-23
weblate/html/registration/password_reset_confirm.html
weblate/html/registration/password_reset_confirm.html
+1
-1
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+1
-1
No files found.
weblate/html/registration/password_reset_confirm.html
View file @
8d799672
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@
{% else %}
<p>
{% trans "The password reset link is invalid, possibly because it has already been used.
Please request a new password reset." %}
</p>
<p>
{% trans "The password reset link is invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." %}
</p>
{% endif %}
...
...
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Vložte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Odkaz pro obnovení hesla byl neplatný, možná již byl použit. Požádejte o "
"obnovení hesla znovu."
...
...
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Henvisningen til nulstilling af adgangskode var ugyldig, muligvis fordi det "
"allerede er anvendt. Anmod venligst en en ny nulstilling af adgangskode."
...
...
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Der Link zum Zurücksetzen des Kennworts war ungültig, vermutlich weil er "
"bereits verwendet wurde. Bitte fordern Sie das Zurücksetzen des Kennworts "
...
...
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Ο σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού δεν είναι έγκυρος, πιθανά γιατί έχει ήδη "
"χρησιμοποιηθεί. Αιτηθείτε μια νέα επαναφορά κωδικού."
...
...
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"El enlace de reinicialización de contraseña era inválido, probablemente "
"porque ya fue utilizado. Pida una nueva reinicialización de contraseña."
...
...
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Salasananpalautuslinkki oli virheellinen, koska se on luultavasti jo "
"käytetty. Ole hyvä ja pyydä uusi salasananpalautus."
...
...
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide, possiblement parce "
"qu'il a déjà été utilisé. Veuillez redemander la réinitialisation du mot de "
...
...
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"A ligazón de restabelecemento do contrasinal non é correcta, posibelmente "
"porque xa se usou antes. Solicite un novo restabelecemento de contrasinal."
...
...
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_done.html:7
...
...
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Tautan setel ulang sandilewat tidak valid, mungkin karena ini telah "
"digunakan. Silakan meminta sandilewat baru."
...
...
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"既に使われている可能性があるので、パスワードリセットのリンクは無効です。新し"
"いパスワードのリセットを行ってください。"
...
...
weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_done.html:7
...
...
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"De link om het wachtwoord te resertten was ongeldig, mogelijk omdat het "
"reeds gebruikt werd. Gelieve een nieuwe wachtwoordreset aan te vragen."
...
...
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Link do resetowania hasła był nieprawidłowy. Prawdopodobną przyczyna: link "
"został już wykorzystany. Proszę ponownie wysłać żądanie resetowania hasła."
...
...
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"O link de reinicialização da palavra-passe era inválido, provavelmente "
"porque já foi usado. Por favor, solicite uma nova reinicialização de palavra-"
...
...
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"O link de reinicialização da senha era inválido, provavelmente porque já foi "
"usado. Por favor, solicite uma nova reinicialização de senha."
...
...
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Povezava za ponastavitev gesla ni veljavna, morda zato, ker ste jo že "
"uporabili. Prosimo, zahtevajte novo ponastavitev gesla."
...
...
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_done.html:7
...
...
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_done.html:7
...
...
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Parola sıfırlama bağlantısı geçersiz, muhtemelen zaten kullanılmıştır. "
"Lütfen yeni parola sıfırlama isteyin."
...
...
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "请输入两次让我们校验您是否正确地输入了您想要设置
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr "密码重设链接无效,可能因为它已经被使用过了。请重新申请密码重设。"
#: html/registration/password_reset_done.html:7
...
...
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
View file @
8d799672
...
...
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used.
Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: html/registration/password_reset_done.html:7
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment