Commit 92462bab authored by Ldm Public's avatar Ldm Public Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1165 of 1165 strings)

[CI skip]
parent 05f069e2
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 16:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-15 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/" "Language-Team: French "
">\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -2255,10 +2255,9 @@ msgid "There are some not committed changes!" ...@@ -2255,10 +2255,9 @@ msgid "There are some not committed changes!"
msgstr "Il y a des changements non enregistrés !" msgstr "Il y a des changements non enregistrés !"
#: weblate/html/js/git-status.html:16 #: weblate/html/js/git-status.html:16
#, fuzzy
#| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." #| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a merge failure on the repository:" msgid "There has been a merge failure on the repository:"
msgstr "Un échec de fusion s'est produit sur %(subproject)s à %(site_title)s." msgstr "Un échec de fusion s'est produit sur le référentiel :"
#: weblate/html/js/git-status.html:18 weblate/html/mail/merge_failure.html:36 #: weblate/html/js/git-status.html:18 weblate/html/mail/merge_failure.html:36
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:17 #: weblate/html/mail/merge_failure.txt:17
...@@ -2290,10 +2289,9 @@ msgid "Repository details" ...@@ -2290,10 +2289,9 @@ msgid "Repository details"
msgstr "Détails à propos du référentiel" msgstr "Détails à propos du référentiel"
#: weblate/html/js/git-status.html:65 #: weblate/html/js/git-status.html:65
#, fuzzy
#| msgid "Repository status" #| msgid "Repository status"
msgid "Repository changes" msgid "Repository changes"
msgstr "État du référentiel" msgstr "Modifications dans le référentiel"
#: weblate/html/js/git-status.html:94 #: weblate/html/js/git-status.html:94
msgid "Repository tools" msgid "Repository tools"
...@@ -3035,10 +3033,9 @@ msgid "Source change" ...@@ -3035,10 +3033,9 @@ msgid "Source change"
msgstr "Changement dans la chaîne originale" msgstr "Changement dans la chaîne originale"
#: weblate/html/translate.html:78 #: weblate/html/translate.html:78
#, fuzzy
#| msgid "source strings" #| msgid "source strings"
msgid "Edit source string" msgid "Edit source string"
msgstr "chaînes source" msgstr "Modifier la chaîne source"
#: weblate/html/translate.html:95 #: weblate/html/translate.html:95
#, python-format #, python-format
...@@ -4282,28 +4279,24 @@ msgid "Reset repository" ...@@ -4282,28 +4279,24 @@ msgid "Reset repository"
msgstr "Réinitialiser le référentiel" msgstr "Réinitialiser le référentiel"
#: weblate/trans/models/changes.py:176 #: weblate/trans/models/changes.py:176
#, fuzzy
#| msgid "Reset repository" #| msgid "Reset repository"
msgid "Merged repository" msgid "Merged repository"
msgstr "Réinitialiser le référentiel" msgstr "Référentiel fusionné"
#: weblate/trans/models/changes.py:177 #: weblate/trans/models/changes.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Reset repository" #| msgid "Reset repository"
msgid "Rebased repository" msgid "Rebased repository"
msgstr "Réinitialiser le référentiel" msgstr "Référentiel réinitialisé"
#: weblate/trans/models/changes.py:178 #: weblate/trans/models/changes.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Failed to fetch repository: %s" #| msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgid "Failed merge on repository" msgid "Failed merge on repository"
msgstr "Impossible de récupérer les modifications sur le référentiel : %s" msgstr "Échec de fusion du référentiel"
#: weblate/trans/models/changes.py:179 #: weblate/trans/models/changes.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Failed to update repository: %s" #| msgid "Failed to update repository: %s"
msgid "Failed rebase on repository" msgid "Failed rebase on repository"
msgstr "Impossible de récupérer les modifications sur le référentiel : %s" msgstr "Échec lors de la réinitialisation du référentiel"
#: weblate/trans/models/changes.py:244 #: weblate/trans/models/changes.py:244
#, python-format #, python-format
...@@ -4672,13 +4665,15 @@ msgstr "URL pour les détails de la licence (optionnel)." ...@@ -4672,13 +4665,15 @@ msgstr "URL pour les détails de la licence (optionnel)."
#: weblate/trans/models/subproject.py:313 #: weblate/trans/models/subproject.py:313
msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor agreement"
msgstr "" msgstr "Accord de contribution"
#: weblate/trans/models/subproject.py:317 #: weblate/trans/models/subproject.py:317
msgid "" msgid ""
"Agreement which needs to be approved before user can translate this " "Agreement which needs to be approved before user can translate this "
"component." "component."
msgstr "" msgstr ""
"Accord que l'utilisateur doit approuver avec de pouvoir traduire ce "
"composant."
#: weblate/trans/models/subproject.py:324 #: weblate/trans/models/subproject.py:324
msgid "New language" msgid "New language"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment