Commit 942f55af authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Weblate

Translated using Weblate.

parent ca0f9d39
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.1\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
......@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
#: accounts/i18n.py:53
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: accounts/i18n.py:54
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
......@@ -210,9 +210,8 @@ msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Översättningar"
msgstr "Översatta strängar"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
......@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "Din profil har migrerats och du kanske vill justera inställningarna."
#: accounts/views.py:73
msgid "Your profile has been updated."
msgstr ""
msgstr "Din profil har uppdaterats."
#: accounts/views.py:87
msgid "User profile"
......@@ -334,28 +333,24 @@ msgid "Flattr Weblate!"
msgstr "Om Weblate"
#: html/about.html:17
#, fuzzy
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Om Weblate"
msgstr "Donera till Weblate!"
#: html/about.html:20
#, fuzzy
msgid "Versions"
msgstr "Persiska"
msgstr "Versioner"
#: html/about.html:22
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Detta webbplats byggdes med följande projekt:"
#: html/about.html:36 html/data.html:50
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Status"
msgstr "Statistik"
#: html/about.html:40
#, fuzzy
msgid "Strings to translate"
msgstr "Strängar att kontrollera"
msgstr "Strängar att översätta"
#: html/about.html:44
#, fuzzy
......@@ -363,9 +358,8 @@ msgid "Used languages"
msgstr "språk"
#: html/about.html:48
#, fuzzy
msgid "Registered users"
msgstr "Registrera"
msgstr "Registrerade användare"
#: html/about.html:52 html/profile.html:51
#, fuzzy
......@@ -856,9 +850,8 @@ msgid "You can change password on <a href=\"%(pw_url)s\">separate page</a>."
msgstr ""
#: html/profile.html:59
#, fuzzy
msgid "Last login"
msgstr "Logga in"
msgstr "Senaste inloggning"
#: html/profile.html:63
#, fuzzy
......@@ -1148,9 +1141,8 @@ msgid "You can share comments about this translation with other translators."
msgstr ""
#: html/translate.html:207 html/translate.html.py:239
#, fuzzy
msgid "New comment"
msgstr "Kommentarer"
msgstr "Ny kommentar"
#: html/translate.html:217 html/translate.html.py:250
msgid "You are not allowed to add comments."
......@@ -1644,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: html/registration/activate.html:7
msgid "Your account could not be activated"
msgstr ""
msgstr "Ditt konto kunde inte aktiveras"
#: html/registration/activate.html:9
#, python-format
......@@ -2524,7 +2516,7 @@ msgstr "Strängar för källa och översättning är samma"
#: trans/checks.py:501
msgid "Python format"
msgstr ""
msgstr "Python-format"
#: trans/checks.py:502 trans/checks.py:515 trans/checks.py:528
msgid "Format string does not match source"
......@@ -2536,7 +2528,7 @@ msgstr "PHP-format"
#: trans/checks.py:527
msgid "C format"
msgstr ""
msgstr "C-format"
#: trans/checks.py:541
msgid "Missing plurals"
......@@ -2754,9 +2746,8 @@ msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/models.py:143
#, fuzzy
msgid "PHP strings"
msgstr "Källa"
msgstr "PHP-strängar"
#: trans/models.py:153 trans/models.py:160
msgid "Android String Resource"
......@@ -2997,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:1905 trans/models.py:1932
msgid "All strings"
msgstr ""
msgstr "Alla strängar"
#: trans/models.py:1910 trans/models.py:1952
#, python-format
......@@ -3007,12 +2998,12 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:1924 trans/models.py:1966
#, python-format
msgid "Strings with comments (%d)"
msgstr ""
msgstr "Strängar med kommentarer (%d)"
#: trans/models.py:1937
#, python-format
msgid "Untranslated strings (%d)"
msgstr ""
msgstr "Ej översatta strängar (%d)"
#: trans/models.py:1942
#, python-format
......@@ -3022,7 +3013,7 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:1947
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
msgstr "Strängar med förslag (%d)"
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
......@@ -3177,15 +3168,15 @@ msgstr ""
#: trans/views.py:875
#, python-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Sök efter \"%s\""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
msgstr "Ej översatta strängar"
#: trans/views.py:883
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
msgstr "Strängar med förslag"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
......@@ -3193,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: trans/views.py:978
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
msgstr "Du måste logga in för att kunna spara översättningar!"
#: trans/views.py:981 trans/views.py:1022
msgid "You don't have privileges to save translations!"
......@@ -3237,7 +3228,7 @@ msgstr ""
#: trans/views.py:1278
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte lägga till kommentar!"
#: trans/views.py:1411
msgid "File content successfully merged into translation."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment