Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
99bbb26c
Commit
99bbb26c
authored
Oct 08, 2013
by
Burak Yavuz
Committed by
Weblate
Oct 08, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (955 of 955)
parent
b0969a40
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
22 deletions
+18
-22
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+18
-22
No files found.
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
99bbb26c
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-0
7 19:10
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-0
8 20:27
+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
...
...
@@ -1764,10 +1764,9 @@ msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Öneriniz boş!"
#: trans/views/edit.py:215
#, fuzzy
#| msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgstr "Önerileri
kabul etmek için yetk
iniz yok!"
msgstr "Önerileri
eklemek için yetkiler
iniz yok!"
#: trans/views/edit.py:227
msgid ""
...
...
@@ -2160,10 +2159,9 @@ msgstr ""
"için aşağıdaki bağlantıları kontrol edin."
#: weblate/html/data-root.html:51 weblate/html/data.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Notification on new comment"
msgid "Notification hooks"
msgstr "
Yeni yorumda bildirim
"
msgstr "
Bildirim kancaları
"
#: weblate/html/data-root.html:54 weblate/html/data.html:78
#, python-format
...
...
@@ -2172,6 +2170,9 @@ msgid ""
"your developers and will allow continuous translation. More information is "
"available in <a href=\"%(hooks_docs)s\">the documentation</a>."
msgstr ""
"Bildirim kancalarıyla, Weblate, geliştiricileriniz tarafından yapılan "
"değişiklikleri otomatik olarak aktaracak ve devam eden çevirilere izin "
"verecek. Daha fazla bilgi <a href=\"%(hooks_docs)s\">belgelerde</a> mevcut."
#: weblate/html/data.html:48
msgid ""
...
...
@@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "İndir"
#: weblate/html/data.html:93 weblate/html/data.html.py:99
msgid "Hook"
msgstr ""
msgstr "
Kanca
"
#: weblate/html/data.html:105
msgid ""
...
...
@@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "Not"
#: weblate/html/data.html:119
msgid "Enable Weblate service hook in repository settings."
msgstr ""
msgstr "
Havuz ayarlarında Weblate hizmet kancasını etkinleştir.
"
#: weblate/html/dictionaries.html:8 weblate/html/dictionary.html:7
msgid "glossaries"
...
...
@@ -3236,10 +3237,9 @@ msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: weblate/html/profile.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication"
msgstr "
Belgeler
"
msgstr "
Kimlik doğrulaması
"
#: weblate/html/profile.html:26
msgid "Information"
...
...
@@ -3264,31 +3264,29 @@ msgstr "Adınız ve epostanız Git sunumlarında hazırlayan olarak görünecek.
#: weblate/html/profile.html:49
msgid ""
"You can manage third party identities which are associated to this account."
msgstr ""
msgstr "
Bu hesapla ilişkilendirilmiş üçüncü parti kimlikleri yönetebilirsiniz.
"
#: weblate/html/profile.html:50
msgid "Currently associated:"
msgstr ""
msgstr "
Şu anda ilişkilendirilmiş:
"
#: weblate/html/profile.html:54
msgid "Identity"
msgstr ""
msgstr "
Kimlik
"
#: weblate/html/profile.html:55
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı"
msgstr "Kullanıcı
KİMLİĞİ
"
#: weblate/html/profile.html:65
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgstr "
Bağlantıyı kes
"
#: weblate/html/profile.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Add as translation"
msgid "Add new association:"
msgstr "
Çeviri olarak ekle
"
msgstr "
Yeni ilişkilendirme ekle:
"
#: weblate/html/profile.html:90
msgid "Your public profile:"
...
...
@@ -3558,10 +3556,9 @@ msgid "Suggest"
msgstr "Öner"
#: weblate/html/translate.html:167
#, fuzzy
#| msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgid "No privileges for adding suggestions!"
msgstr "Önerileri
kabul etmek için yetkiniz
yok!"
msgstr "Önerileri
eklemek için yetkiler
yok!"
#: weblate/html/translate.html:172
msgid "Additional text to include in the commit message."
...
...
@@ -4420,10 +4417,9 @@ msgid "This username/password combination was not found. Please try again."
msgstr "Bu kullanıcı adı/parola birleşimi bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
#: weblate/html/registration/login.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Password (again)"
msgid "Password log in"
msgstr "Parola
(tekrar)
"
msgstr "Parola
yla oturum açma
"
#: weblate/html/registration/login.html:39
#, python-format
...
...
@@ -4442,7 +4438,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/registration/login.html:48
msgid "Third party log in"
msgstr ""
msgstr "
Üçüncü parti oturum açma
"
#: weblate/html/registration/logout.html:7
msgid "Thanks for using Weblate!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment