Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
9e45f29e
Commit
9e45f29e
authored
Apr 23, 2013
by
Claudio F Filho
Committed by
Weblate
Apr 23, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 96.7% (772 of 798)
parent
8ad08bbf
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
19 deletions
+12
-19
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+12
-19
No files found.
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
9e45f29e
...
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-
17 14:53
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-
23 16:45
+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/
"
"master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"
<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/
master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.
5
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.
6
-dev\n"
#: accounts/forms.py:169 accounts/forms.py:216
msgid "First name"
...
...
@@ -755,10 +755,9 @@ msgid "Automatic translation"
msgstr "Tradução automática"
#: trans/models/changes.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Suggestion added"
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Sugestões a
dicionadas
"
msgstr "Sugestões a
ceita
"
#: trans/models/changes.py:148
#, python-format
...
...
@@ -991,24 +990,23 @@ msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr "Não é utilizado URL \"Push\" quando o repositório está associado!"
#: trans/models/subproject.py:734
#, fuzzy
#| msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr "Não é utilizado URL
\"Push\"
quando o repositório está associado!"
msgstr "Não é utilizado URL
de exportação
quando o repositório está associado!"
#: trans/models/subproject.py:745
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
msgstr "
Não foi encontrado o modelo de arquivo!
"
#: trans/models/subproject.py:751
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Formato do template da tradução não foi reconhecido."
#: trans/models/subproject.py:755
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template: %s"
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução
.
"
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução
: %s
"
#: trans/models/subproject.py:776
msgid "The mask did not match any files!"
...
...
@@ -1033,13 +1031,10 @@ msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Falha ao analisar %d arquivos encontrados!"
#: trans/models/subproject.py:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can share comments about this translation with other translators."
msgid "You can not use monolingual translation without template!"
msgstr ""
"Podem ser compartilhados comentários sobre esta tradução com outros "
"tradutores."
msgstr "Não se pode usar tradução mono idiomática sem um modelo!"
#: trans/models/translation.py:185
#, python-format
...
...
@@ -1277,17 +1272,15 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Sobre o Weblate"
#: trans/views/changes.py:44 weblate/html/trans/change_list.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Change word"
msgid "Changes"
msgstr "
Trocar a palavra
"
msgstr "
Mudanças
"
#: trans/views/changes.py:67 trans/views/changes.py:76
#: trans/views/changes.py:85 trans/views/edit.py:95 trans/views/edit.py:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!"
msgstr "
Sugestão
inválida!"
msgstr "
Busca de cadeia
inválida!"
#: trans/views/checks.py:41 weblate/html/source-review.html:33
#: weblate/html/translate.html:100 weblate/html/translate.html.py:241
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment