Commit 9e45f29e authored by Claudio F Filho's avatar Claudio F Filho Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 96.7% (772 of 798)
parent 8ad08bbf
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
"master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
#: accounts/forms.py:169 accounts/forms.py:216
msgid "First name"
......@@ -755,10 +755,9 @@ msgid "Automatic translation"
msgstr "Tradução automática"
#: trans/models/changes.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Suggestion added"
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Sugestões adicionadas"
msgstr "Sugestões aceita"
#: trans/models/changes.py:148
#, python-format
......@@ -991,24 +990,23 @@ msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr "Não é utilizado URL \"Push\" quando o repositório está associado!"
#: trans/models/subproject.py:734
#, fuzzy
#| msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr "Não é utilizado URL \"Push\" quando o repositório está associado!"
msgstr "Não é utilizado URL de exportação quando o repositório está associado!"
#: trans/models/subproject.py:745
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
msgstr "Não foi encontrado o modelo de arquivo!"
#: trans/models/subproject.py:751
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Formato do template da tradução não foi reconhecido."
#: trans/models/subproject.py:755
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template: %s"
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução."
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução: %s"
#: trans/models/subproject.py:776
msgid "The mask did not match any files!"
......@@ -1033,13 +1031,10 @@ msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Falha ao analisar %d arquivos encontrados!"
#: trans/models/subproject.py:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can share comments about this translation with other translators."
msgid "You can not use monolingual translation without template!"
msgstr ""
"Podem ser compartilhados comentários sobre esta tradução com outros "
"tradutores."
msgstr "Não se pode usar tradução mono idiomática sem um modelo!"
#: trans/models/translation.py:185
#, python-format
......@@ -1277,17 +1272,15 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Sobre o Weblate"
#: trans/views/changes.py:44 weblate/html/trans/change_list.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Change word"
msgid "Changes"
msgstr "Trocar a palavra"
msgstr "Mudanças"
#: trans/views/changes.py:67 trans/views/changes.py:76
#: trans/views/changes.py:85 trans/views/edit.py:95 trans/views/edit.py:431
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Sugestão inválida!"
msgstr "Busca de cadeia inválida!"
#: trans/views/checks.py:41 weblate/html/source-review.html:33
#: weblate/html/translate.html:100 weblate/html/translate.html.py:241
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment