Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
9f1d42e6
Commit
9f1d42e6
authored
Nov 27, 2015
by
Dieter Adriaenssens
Committed by
Weblate
Nov 27, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1261 of 1261 strings) [CI skip]
parent
bd4450a0
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
23 deletions
+22
-23
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+22
-23
No files found.
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
9f1d42e6
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-
19 17:05
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-
27 17:29
+0000\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
"
>
\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/
>
"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -2702,14 +2702,14 @@ msgstr "Abonnementsinstellingen wijzigen"
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:11
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a change in translation on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid ""
"There has been a change in translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"
e
r is een wijziging in de vertaling van %(translation)s op %(site_title)s."
"
E
r is een wijziging in de vertaling van %(translation)s op %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:18
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:5
...
...
@@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr "U kan vertalen op %(translation_url)s"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:11
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"
e
r is een fout opgetreden bij het samenvoegen in %(subproject)s op "
"
E
r is een fout opgetreden bij het samenvoegen in %(subproject)s op "
"%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:15
...
...
@@ -2810,10 +2810,10 @@ msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgstr "Fout bij samenvoegen in %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "
e
r is een nieuwe opmerking in %(subproject)s op %(site_title)s."
msgstr "
E
r is een nieuwe opmerking in %(subproject)s op %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_comment.html:28 weblate/html/mail/new_comment.txt:9
#: weblate/html/unit-context.html.py:8
...
...
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Nieuwe opmerking in %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/new_contributor.html:11
#: weblate/html/mail/new_contributor.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "%(username)s has just made a first contribution on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
...
...
@@ -2835,8 +2835,8 @@ msgid ""
"User %(username)s has just made a first contribution on %(translation)s at "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"
%(username)s heeft een eerste bijdrage geleverd aan %(translation)s op
"
"%(site_title)s."
"
Gebruiker %(username)s heeft een eerste bijdrage geleverd aan %(translation)
"
"
s op
%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_contributor_subject.txt:3
#, python-format
...
...
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgid "New contributor in %(translation)s"
msgstr "Nieuwe medewerker voor %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a request for new language on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
...
...
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid ""
"There has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"
e
r is een aanvraag voor een nieuwe taal in %(translation)s op %(site_title)s."
"
E
r is een aanvraag voor een nieuwe taal in %(translation)s op %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_language.html:15 weblate/html/mail/new_language.txt:5
msgid ""
...
...
@@ -2894,13 +2894,13 @@ msgid "New language request in %(translation)s"
msgstr "Nieuwe taalaanvraag in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_string.html:11 weblate/html/mail/new_string.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid ""
"There are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"
e
r zijn nieuwe tekenreeksen om te vertalen voor %(translation)s op "
"
E
r zijn nieuwe tekenreeksen om te vertalen voor %(translation)s op "
"%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_string_subject.txt:3
...
...
@@ -2910,14 +2910,14 @@ msgstr "Nieuwe tekenreeks om te vertalen in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid ""
"There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"
e
r is een nieuwe suggestie om na te kijken voor %(translation)s op "
"
E
r is een nieuwe suggestie om na te kijken voor %(translation)s op "
"%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:28
...
...
@@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "Nieuwe suggestie in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_translation.html:11
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "
e
r is een nieuwe vertaling in %(translation)s op %(site_title)s."
msgstr "
E
r is een nieuwe vertaling in %(translation)s op %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:13
msgid "Previously not translated"
...
...
@@ -4020,14 +4020,13 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
msgstr "De vertaling bevat een extra spatie zonder lengte"
#: weblate/trans/checks/chars.py:373
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Maximum length of translation"
msgstr "
Beheer uw vertalingen
"
msgstr "
Maximum lengte van de vertaling
"
#: weblate/trans/checks/chars.py:374
msgid "Translation should not exceed given length"
msgstr ""
msgstr "
De vertaling mag de opgegeven lengte niet overschrijden
"
#: weblate/trans/checks/consistency.py:30
msgid "Missing plurals"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment