Commit a4627ed7 authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 99.9% (1188 of 1189 strings)

[CI skip]
parent 68684656
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 15:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Turkish "
"tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -1081,14 +1081,11 @@ msgstr "" ...@@ -1081,14 +1081,11 @@ msgstr ""
"geliştirileceği bilgisi için <a href=\"%(url)s\">belgelerimize</a> bakın." "geliştirileceği bilgisi için <a href=\"%(url)s\">belgelerimize</a> bakın."
#: weblate/html/base.html:49 #: weblate/html/base.html:49
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "This Weblate instance hosts translations for various free software " #| "This Weblate instance hosts translations for various free software "
#| "projects." #| "projects."
msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project." msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project."
msgstr "" msgstr "Hosted Weblate, yazılım projenizi çevirmeniz için bir yerdir."
"Bu Weblate örneği çeşitli ücretsiz yazılım projeleri için ev sahipliği "
"yapıyor."
#: weblate/html/base.html:51 #: weblate/html/base.html:51
msgid "This site runs Weblate for translating various software projects." msgid "This site runs Weblate for translating various software projects."
...@@ -4622,13 +4619,11 @@ msgstr "" ...@@ -4622,13 +4619,11 @@ msgstr ""
"ayrıntı için belgeleri kontrol edin." "ayrıntı için belgeleri kontrol edin."
#: weblate/trans/models/subproject.py:244 #: weblate/trans/models/subproject.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Pre-commit script" #| msgid "Pre-commit script"
msgid "Post-commit script" msgid "Post-commit script"
msgstr "Ön işleme betiği" msgstr "Yazı işleme betiği"
#: weblate/trans/models/subproject.py:250 #: weblate/trans/models/subproject.py:250
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check " #| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -4636,17 +4631,15 @@ msgid "" ...@@ -4636,17 +4631,15 @@ msgid ""
"Script to be executed after committing translation, please check " "Script to be executed after committing translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Çeviri işlenmesinden önce çalıştırılması için betik, lütfen daha fazla " "Çevirinin işlenmesinden sonra çalıştırılması için betik, lütfen daha fazla "
"ayrıntı için belgeleri kontrol edin." "ayrıntı için belgeleri kontrol edin."
#: weblate/trans/models/subproject.py:255 #: weblate/trans/models/subproject.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Post-update script" #| msgid "Post-update script"
msgid "Post-push script" msgid "Post-push script"
msgstr "Yazı güncelleme betiği" msgstr "Yazı yollama betiği"
#: weblate/trans/models/subproject.py:261 #: weblate/trans/models/subproject.py:261
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check " #| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -4654,8 +4647,8 @@ msgid "" ...@@ -4654,8 +4647,8 @@ msgid ""
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check " "Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Çeviri işlenmesinden önce çalıştırılması için betik, lütfen daha fazla " "Çevirinin uzağa yollanmasından sonra çalıştırılması için betik, lütfen daha "
"ayrıntı için belgeleri kontrol edin." "fazla ayrıntı için belgeleri kontrol edin."
#: weblate/trans/models/subproject.py:267 #: weblate/trans/models/subproject.py:267
msgid "Locked" msgid "Locked"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment