Commit a9eb13ef authored by Slobodan Simić, Слободан Симић's avatar Slobodan Simić, Слободан Симић Committed by Weblate

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 12.1% (143 of 1175 strings)

[CI skip]
parent 90840b52
......@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"sr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić, Слободан Симић <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
......@@ -506,28 +506,34 @@ msgid ""
"registration. If the problem persists, please <a href=\"%(contact_url)s?"
"subject=Registration problems\">contact us</a>."
msgstr ""
"Ако је не примите ускоро, проверите фасциклу за нежељену пошту или се "
"региструјте поново. Ако се проблеми наставе, молимо вас да нас<a href=\""
"%(contact_url)s?subject=Registration problems\">контактирате</a>."
#: weblate/html/accounts/email.html:10 weblate/html/accounts/register.html:19
#: weblate/html/accounts/reset.html:16
msgid "Please fix errors in the registration form."
msgstr ""
msgstr "Исправите грешке у обрасцу за регистрацију."
#: weblate/html/accounts/email.html:22 weblate/html/accounts/profile.html:294
msgid ""
"By registering you agree to use your name and email in the commits and "
"provide your contribution under license defined by each translated project."
msgstr ""
"Региструјући се, слажете се да ваше име и е-адреса буду коришћени у сврху "
"вашег представљања као доприносиоца по лиценци за одговарајући пројекат."
#: weblate/html/accounts/email.html:26 weblate/html/accounts/register.html:36
#: weblate/html/base.html:103
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Регистрација"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:12
msgid ""
"Please check in advance whether your project is eligible for project hosting "
"on this site."
msgstr ""
"Проверите да ли ваш пројекат испуњава захтеве за хостинг на овом веб сајту."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:33
msgid "Conditions for free hosting"
......@@ -558,21 +564,25 @@ msgstr "Комерцијални хостинг"
#: weblate/html/accounts/login.html:14
msgid "This username/password combination was not found. Please try again."
msgstr ""
"Ова комбинација корисничког имена и лозинке није нађена. Покушајте поново."
#: weblate/html/accounts/login.html:18
msgid ""
"To test Weblate, you can login as <code>demo</code> user with password "
"<code>demo</code>."
msgstr ""
"За тестирање Веблејта можете се пријавити као <code>demo</code> корисник са "
"лозинком <code>demo</code>."
#: weblate/html/accounts/login.html:27
msgid "Password login"
msgstr ""
msgstr "Пријава лозинком"
#: weblate/html/accounts/login.html:34
#, python-format
msgid "Forgot your password? You can <a href=\"%(reset_url)s\">reset it</a>."
msgstr ""
"Заборавили сте лознку? Можете је <a href=\"%(reset_url)s\">ресетовати</a>."
#: weblate/html/accounts/login.html:53
msgid "Third party login"
......@@ -584,6 +594,8 @@ msgid ""
"Do not have an account yet? You can <a href=\"%(register_url)s\">register</"
"a>."
msgstr ""
"Још увек немате налог? Можете се <a href=\"%(register_url)s\""
">регистровати</a>."
#: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:8
#: weblate/html/accounts/removal.html:6 weblate/html/base.html:96
......@@ -1341,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "Contact us"
msgstr ""
msgstr "Контактирајте нас"
#: weblate/html/git-commit-info.html:3
#, python-format
......@@ -4238,7 +4250,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:28
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Средњи"
#: weblate/trans/models/source.py:29
msgid "Low"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment