Commit aa102e5f authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 99.7% (1236 of 1239 strings)

[CI skip]
parent c6a53cf5
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-13 11:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-13 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Turkish "
"tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -3062,10 +3062,9 @@ msgid "Source strings review" ...@@ -3062,10 +3062,9 @@ msgid "Source strings review"
msgstr "Kaynak satırları gözden geçirme" msgstr "Kaynak satırları gözden geçirme"
#: weblate/html/subproject.html:44 #: weblate/html/subproject.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Translation reverted" #| msgid "Translation reverted"
msgid "Translation reports" msgid "Translation reports"
msgstr "Çeviri Geri Alındı" msgstr "Çeviri raporları"
#: weblate/html/subproject.html:74 #: weblate/html/subproject.html:74
msgid "Translations" msgid "Translations"
...@@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr "Yeni çeviri başlat" ...@@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr "Yeni çeviri başlat"
#: weblate/html/subproject.html:153 #: weblate/html/subproject.html:153
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr "Katkıda Bulunanlar"
#: weblate/html/subproject.html:155 #: weblate/html/subproject.html:155
msgid "" msgid ""
...@@ -3120,10 +3119,9 @@ msgid "" ...@@ -3120,10 +3119,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:168 #: weblate/html/subproject.html:168
#, fuzzy
#| msgid "Contributor agreement" #| msgid "Contributor agreement"
msgid "Contributor stats" msgid "Contributor stats"
msgstr "Katılımcı sözleşmesi" msgstr "Katılımcı istatistikleri"
#: weblate/html/subproject.html:170 #: weblate/html/subproject.html:170
msgid "Reports number of strings and words translated by each translator." msgid "Reports number of strings and words translated by each translator."
...@@ -4166,16 +4164,14 @@ msgid "Merges content of file header into the translation." ...@@ -4166,16 +4164,14 @@ msgid "Merges content of file header into the translation."
msgstr "Dosya başlığının içeriğini çeviri içine birleştirir." msgstr "Dosya başlığının içeriğini çeviri içine birleştirir."
#: weblate/trans/forms.py:363 #: weblate/trans/forms.py:363
#, fuzzy
#| msgid "Translation comment" #| msgid "Translation comment"
msgid "Merge translation comments" msgid "Merge translation comments"
msgstr "Çeviri yorumu" msgstr "Çeviri yorumlarını birleştir"
#: weblate/trans/forms.py:364 #: weblate/trans/forms.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Merges content of file header into the translation." #| msgid "Merges content of file header into the translation."
msgid "Merges comments into the translation." msgid "Merges comments into the translation."
msgstr "Dosya başlığının içeriğini çeviri içine birleştirir." msgstr "Yorumları çeviri içine birleştirir."
#: weblate/trans/forms.py:375 #: weblate/trans/forms.py:375
msgid "Overwrite existing translations" msgid "Overwrite existing translations"
...@@ -4406,33 +4402,29 @@ msgid "More users matched!" ...@@ -4406,33 +4402,29 @@ msgid "More users matched!"
msgstr "Daha fazla kullanıcı eşleşti!" msgstr "Daha fazla kullanıcı eşleşti!"
#: weblate/trans/forms.py:817 #: weblate/trans/forms.py:817
#, fuzzy
#| msgid "C format" #| msgid "C format"
msgid "Report format" msgid "Report format"
msgstr "C biçimi" msgstr "Rapor biçimi"
#: weblate/trans/forms.py:818 #: weblate/trans/forms.py:818
msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose file format for the report"
msgstr "" msgstr "Rapor için dosya biçimini seçin"
#: weblate/trans/forms.py:820 #: weblate/trans/forms.py:820
msgid "reStructuredText" msgid "reStructuredText"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:821 #: weblate/trans/forms.py:821
#, fuzzy
#| msgid "JSON file" #| msgid "JSON file"
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON dosyası" msgstr "JSON"
#: weblate/trans/forms.py:822 #: weblate/trans/forms.py:822
#, fuzzy
#| msgid "HTML code" #| msgid "HTML code"
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML kodu" msgstr "HTML"
#: weblate/trans/forms.py:838 #: weblate/trans/forms.py:838
#, fuzzy
#| msgid "End date" #| msgid "End date"
msgid "Ending date" msgid "Ending date"
msgstr "Bitiş tarihi" msgstr "Bitiş tarihi"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment