Commit ad954823 authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1045 of 1045 strings)

[CI skip]
parent e9a5ada5
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 13:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-08 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish " "Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
...@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Mesaj yöneticiye gönderildi." ...@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Mesaj yöneticiye gönderildi."
#: weblate/accounts/views.py:128 #: weblate/accounts/views.py:128
#| msgid "You can not change demo profile on the demo server." #| msgid "You can not change demo profile on the demo server."
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgstr "Gösterim sunucusunda demo hesabını değiştiremezsiniz." msgstr "Tanıtım sunucusunda demo hesabını değiştiremezsiniz."
#: weblate/accounts/views.py:174 #: weblate/accounts/views.py:174
msgid "Your profile has been updated." msgid "Your profile has been updated."
...@@ -416,14 +416,14 @@ msgstr "iletişim" ...@@ -416,14 +416,14 @@ msgstr "iletişim"
#: weblate/html/accounts/contact.html:11 #: weblate/html/accounts/contact.html:11
msgid "You can contact maintainers of this server here." msgid "You can contact maintainers of this server here."
msgstr "Burada bu sunucunun bakıcılarına irtibata geçebilirsiniz." msgstr "Burada bu sunucunun bakımcılarıyla irtibata geçebilirsiniz."
#: weblate/html/accounts/contact.html:13 #: weblate/html/accounts/contact.html:13
msgid "" msgid ""
"Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand " "Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand "
"your request." "your request."
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen bizimle İngilizce olarak temas kurun, yoksa isteğinizi " "Lütfen bizimle İngilizce olarak irtibata geçin, yoksa isteğinizi "
"anlayamayabiliriz." "anlayamayabiliriz."
#: weblate/html/accounts/contact.html:21 weblate/html/accounts/hosting.html:17 #: weblate/html/accounts/contact.html:21 weblate/html/accounts/hosting.html:17
...@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Bu kullanıcı adı/parola eşleşmedi. Lütfen tekrar deneyin." ...@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Bu kullanıcı adı/parola eşleşmedi. Lütfen tekrar deneyin."
#: weblate/html/accounts/login.html:12 #: weblate/html/accounts/login.html:12
msgid "Password login" msgid "Password login"
msgstr "Parolayla oturum açma" msgstr "Parolayla oturum açın"
#: weblate/html/accounts/login.html:15 #: weblate/html/accounts/login.html:15
msgid "" msgid ""
...@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" ...@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/login.html:42 #: weblate/html/accounts/login.html:42
msgid "Third party login" msgid "Third party login"
msgstr "Üçüncü parti oturum açma" msgstr "Üçüncü parti hesapla oturum açın"
#: weblate/html/accounts/password.html:6 #: weblate/html/accounts/password.html:6
msgid "" msgid ""
...@@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "Kaydet" ...@@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "Kaydet"
#: weblate/html/accounts/register.html:10 #: weblate/html/accounts/register.html:10
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Kayıt olma" msgstr "Kayıt olun"
#: weblate/html/accounts/register.html:18 #: weblate/html/accounts/register.html:18
msgid "Register using email" msgid "Register using email"
msgstr "Eposta kullanarak kayıt ol" msgstr "Eposta kullanarak kayıt olun"
#: weblate/html/accounts/register.html:36 #: weblate/html/accounts/register.html:36
msgid "Third party registration" msgid "Third party registration"
msgstr "Üçüncü parti kayıt olma" msgstr "Üçüncü parti hesapla kayıt olun"
#: weblate/html/accounts/register.html:48 #: weblate/html/accounts/register.html:48
#, python-format #, python-format
...@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Zulu dili" ...@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Zulu dili"
#, python-format #, python-format
msgid "This site runs <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> demo server." msgid "This site runs <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> demo server."
msgstr "" msgstr ""
"Bu site <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> gösterim sunucusunu " "Bu site <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> tanıtım sunucusunu "
"çalıştırır." "çalıştırır."
#: weblate/html/index.html:12 #: weblate/html/index.html:12
...@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr[1] "%(count)s saniye önce" ...@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr[1] "%(count)s saniye önce"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:332 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:332
msgid "a minute ago" msgid "a minute ago"
msgstr "bir dakika önce" msgstr "1 dakika önce"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:334 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:334
#, python-format #, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment