Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
adabd5cb
Commit
adabd5cb
authored
Oct 13, 2013
by
Matías Bellone
Committed by
Weblate
Oct 13, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (954 of 954)
parent
bf86232b
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
24 deletions
+17
-24
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+17
-24
No files found.
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
adabd5cb
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-1
1 14:14
+0200\n"
"Last-Translator: M
ichal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-1
3 09:01
+0200\n"
"Last-Translator: M
atías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail
.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
#: accounts/forms.py:351
#, python-format
msgid "What is %s"
msgstr ""
msgstr "
Cuánto es %s
"
#: accounts/forms.py:361
msgid "Please check your math and try again."
msgstr ""
msgstr "
Revise sus cálculos e intente nuevamente.
"
#: accounts/forms.py:371
msgid "New password"
...
...
@@ -163,10 +163,9 @@ msgstr ""
"por ejemplo: «po/*.po» o «locale/*/LC_MESSAGES/django.po»."
#: accounts/forms.py:469
#, fuzzy
#| msgid "Additional commit file"
msgid "Additional message"
msgstr "
Archivo adicional para el «commit»
"
msgstr "
Mensaje adicional
"
#: accounts/models.py:328
msgid "Interface Language"
...
...
@@ -251,7 +250,6 @@ msgid "Register email"
msgstr "Registrar dirección de correo"
#: accounts/views.py:410
#, fuzzy
#| msgid "You have entered invalid password."
msgid "You have entered an invalid password."
msgstr "Ingresó una contraseña inválida."
...
...
@@ -883,14 +881,13 @@ msgstr ""
"suspensivos (…)"
#: trans/checks/source.py:65
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
msgid "Multiple failing checks"
msgstr "
C
hequeos fallidos"
msgstr "
Varios c
hequeos fallidos"
#: trans/checks/source.py:67
msgid "Translation in several languages have failing checks"
msgstr ""
msgstr "
Las traducciones en varios idiomas tienen chequeos fallidos
"
#: trans/models/changes.py:150
msgid "Resource update"
...
...
@@ -945,10 +942,9 @@ msgid "Glossary uploaded"
msgstr "Glosario subido"
#: trans/models/changes.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Source string:"
msgid "New source string"
msgstr "
Cadena original:
"
msgstr "
Nueva cadena original
"
#: trans/models/changes.py:185
#, python-format
...
...
@@ -1718,16 +1714,15 @@ msgid "Please set your full name in your profile."
msgstr "Configure su nombre completo en su perfil."
#: trans/views/basic.py:147
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Avatar for %s"
msgid "Search for %s"
msgstr "
Avatar para
%s"
msgstr "
Búsqueda de
%s"
#: trans/views/basic.py:153
#, fuzzy
#| msgid "Invalid search string!"
msgid "Invalid search query!"
msgstr "¡
Cadena de b
úsqueda inválida!"
msgstr "¡
B
úsqueda inválida!"
#: trans/views/basic.py:183
#, python-format
...
...
@@ -3370,16 +3365,14 @@ msgid "Translation license:"
msgstr "Licencia de la traducción:"
#: weblate/html/search.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "search"
msgstr "
B
uscar"
msgstr "
b
uscar"
#: weblate/html/search.html:42
#, fuzzy
#| msgid "No matching source strings found!"
msgid "No matching strings found!"
msgstr "¡No se encontraron cadenas
originales
que coincidan!"
msgstr "¡No se encontraron cadenas que coincidan!"
#: weblate/html/share.html:7
msgid "Share your translation"
...
...
@@ -3811,10 +3804,9 @@ msgid "Used in"
msgstr "Utilizado en"
#: weblate/html/unit-details.html:18
#, fuzzy
#| msgid "First name"
msgid "First seen"
msgstr "
Nombre
"
msgstr "
Visto por primera vez
"
#: weblate/html/user-activity.html:12
msgid "Last login"
...
...
@@ -3965,16 +3957,17 @@ msgstr ""
"definida por cada proyecto traducido."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Hosting site"
msgid "hosting"
msgstr "
Sitio de
almacenamiento"
msgstr "almacenamiento"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:11
msgid ""
"Please check whether your project is eligible of project hosting on this "
"site in advance."
msgstr ""
"Revise por adelantado si su proyecto califica para ser almacenado en este "
"sitio."
#: weblate/html/accounts/login.html:11
msgid "This username/password combination was not found. Please try again."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment