Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
adace5ca
Commit
adace5ca
authored
Mar 20, 2013
by
Michal Čihař
Committed by
Weblate
Mar 20, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (784 of 784)
parent
1743b0f5
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
18 deletions
+8
-18
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+8
-18
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
adace5ca
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-
19 14
:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-
20 13
:36+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
...
...
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "Nový překlad v %(translation)s"
#: weblate/html/mail/signature.txt:4
msgid "More information about Weblate can be found at http://weblate.org/"
msgstr ""
msgstr "
Více informací o Weblate naleznete na http://weblate.org/
"
#: weblate/html/registration/activate.html:7
msgid "Your account could not be activated"
...
...
@@ -3606,9 +3606,10 @@ msgid ""
"This is an automatic email to help you complete your registration with "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"Toto je automatický email pro potvrzení registrace na stránkách %"
"(site_title)s."
#: weblate/html/registration/activation_email.txt:5
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi,\n"
#| "\n"
...
...
@@ -3622,17 +3623,11 @@ msgid ""
"Please open the following link in your web browser. If the link is split "
"over several lines, you may need to copy it in the address bar."
msgstr ""
"Dobrý den,\n"
"\n"
"toto je automatický email pro potvrzení registrace\n"
"na %(site_title)s.\n"
"\n"
"Prosíme otevřete následující odkaz ve vašem prohlížeči. Pokud\n"
"je odkaz rozdělen na několik řádek, možná ho budete muset \n"
"zkopírovat do adresního řádku prohlížeče."
"Prosíme otevřete následující odkaz ve vašem prohlížeči. Pokud je odkaz "
"rozdělen na několik řádek, možná ho budete muset zkopírovat do adresního "
"řádku prohlížeče."
#: weblate/html/registration/activation_email.txt:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "If there is a problem with your registration, please reply to\n"
...
...
@@ -3641,12 +3636,7 @@ msgstr ""
#| "Best regards,\n"
#| "%(site_title)s\n"
msgid "If there is a problem with your registration, please contact us:"
msgstr ""
"\n"
"Pokud máte problémy s registrací, odpovězte na tento mail.\n"
"\n"
"S pozdravem\n"
"%(site_title)s\n"
msgstr "Pokud máte problémy s registrací, kontaktujte nás:"
#: weblate/html/registration/activation_email_subject.txt:1
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment