Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
aea4f7c1
Commit
aea4f7c1
authored
Mar 06, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
parents
087f55ee
4e2072cf
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
10 deletions
+15
-10
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+15
-10
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
aea4f7c1
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 16:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 16:
04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 16:
12
+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"Language: cs\n"
...
@@ -520,23 +520,25 @@ msgstr "Změnit heslo"
...
@@ -520,23 +520,25 @@ msgstr "Změnit heslo"
#: html/registration/password_reset_complete.html:6
#: html/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
msgstr "
Vaše heslo bylo nastaveno. Nyní se můžete přihlásit.
"
#: html/registration/password_reset_complete.html:8
#: html/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Log in"
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "
Přihlásit
"
#: html/registration/password_reset_confirm.html:8
#: html/registration/password_reset_confirm.html:8
msgid ""
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
"correctly."
msgstr ""
msgstr "
Vložte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně.
"
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid ""
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
msgstr ""
"Odkaz pro obnovení hesla byl neplatný, možná již byl použit. Požádejte o "
"obnovení hesla znovu."
#: html/registration/password_reset_done.html:7
#: html/registration/password_reset_done.html:7
msgid ""
msgid ""
...
@@ -552,34 +554,37 @@ msgid ""
...
@@ -552,34 +554,37 @@ msgid ""
"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
msgstr ""
"Obdrželi jste tento e-mail, protože byl vyžádán reset hesla pro vaše "
"uživatelské jméno na %(site_name)s."
#: html/registration/password_reset_email.html:4
#: html/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
msgstr "
Přejděte na následující stránku a zadejte nové heslo:
"
#: html/registration/password_reset_email.html:8
#: html/registration/password_reset_email.html:8
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""
msgstr "
Pro jistotu vaše uživatelské jméno:
"
#: html/registration/password_reset_email.html:10
#: html/registration/password_reset_email.html:10
#, fuzzy
msgid "Thanks for using our site!"
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Děkujeme za použ
ití Weblate
!"
msgstr "Děkujeme za použ
ívání našeho webu
!"
#: html/registration/password_reset_email.html:12
#: html/registration/password_reset_email.html:12
#, python-format
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""
msgstr "
Tým aplikace %(site_name)s
"
#: html/registration/password_reset_form.html:6
#: html/registration/password_reset_form.html:6
msgid ""
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
msgstr ""
"Zapomněl(a) jste své současné heslo? Vložte svou e-mailovou adresu a "
"e-mailem obdržíte pokyny pro nastavení nového."
#: html/registration/password_reset_form.html:10
#: html/registration/password_reset_form.html:10
msgid "Reset my password"
msgid "Reset my password"
msgstr ""
msgstr "
Obnovit heslo
"
#: html/registration/registration_complete.html:7
#: html/registration/registration_complete.html:7
msgid ""
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment