Commit aeda76e3 authored by Viktar Palstsiuk's avatar Viktar Palstsiuk Committed by Weblate

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (1189 of 1189 strings)

[CI skip]
parent c11ef13c
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 15:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Belarusian "
"master/be/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47 #: weblate/accounts/auth.py:47
...@@ -1086,13 +1086,12 @@ msgstr "" ...@@ -1086,13 +1086,12 @@ msgstr ""
"да <a href=\"%(url)s\">дакументацыі</a>, каб даведацца, як гэта палепшыць." "да <a href=\"%(url)s\">дакументацыі</a>, каб даведацца, як гэта палепшыць."
#: weblate/html/base.html:49 #: weblate/html/base.html:49
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "This Weblate instance hosts translations for various free software " #| "This Weblate instance hosts translations for various free software "
#| "projects." #| "projects."
msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project." msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project."
msgstr "" msgstr ""
"Гэты экземпляр Weblate забяспечвае праекты свабоднага праграмнага " "Хостынг Weblate - месца для перакладу вашага праекта праграмнага "
"забеспячэння." "забеспячэння."
#: weblate/html/base.html:51 #: weblate/html/base.html:51
...@@ -4620,13 +4619,11 @@ msgstr "" ...@@ -4620,13 +4619,11 @@ msgstr ""
"звярніцеся да дакументацыі па падрабязнасці." "звярніцеся да дакументацыі па падрабязнасці."
#: weblate/trans/models/subproject.py:244 #: weblate/trans/models/subproject.py:244
#, fuzzy
#| msgid "Pre-commit script" #| msgid "Pre-commit script"
msgid "Post-commit script" msgid "Post-commit script"
msgstr "Скрыпт перад запісам рэвізіі" msgstr "Скрыпт пасля каміту"
#: weblate/trans/models/subproject.py:250 #: weblate/trans/models/subproject.py:250
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check " #| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -4634,17 +4631,15 @@ msgid "" ...@@ -4634,17 +4631,15 @@ msgid ""
"Script to be executed after committing translation, please check " "Script to be executed after committing translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Скрыпт, які выконваецца перад запісам рэвізіі перакладу. Калі ласка, " "Скрыпт, які выконваецца пасля запісу рэвізіі перакладу. Калі ласка, "
"звярніцеся да дакументацыі па падрабязнасці." "звярніцеся да дакументацыі па падрабязнасці."
#: weblate/trans/models/subproject.py:255 #: weblate/trans/models/subproject.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Post-update script" #| msgid "Post-update script"
msgid "Post-push script" msgid "Post-push script"
msgstr "Скрыпт пасля абнаўлення" msgstr "Скрыпт пасля адсылкі"
#: weblate/trans/models/subproject.py:261 #: weblate/trans/models/subproject.py:261
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check " #| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -4652,8 +4647,8 @@ msgid "" ...@@ -4652,8 +4647,8 @@ msgid ""
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check " "Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Скрыпт, які выконваецца перад запісам рэвізіі перакладу. Калі ласка, " "Скрыпт, які выконваецца пасля адсылкі змен перакладу да рэпазітару. Калі "
"звярніцеся да дакументацыі па падрабязнасці." "ласка, звярніцеся да дакументацыі па падрабязнасці."
#: weblate/trans/models/subproject.py:267 #: weblate/trans/models/subproject.py:267
msgid "Locked" msgid "Locked"
...@@ -4860,7 +4855,7 @@ msgstr "Маска не вылучыла ніводнага файла!" ...@@ -4860,7 +4855,7 @@ msgstr "Маска не вылучыла ніводнага файла!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1075 #: weblate/trans/models/subproject.py:1075
#, python-format #, python-format
msgid "Got empty language code for %s, please check filemask!" msgid "Got empty language code for %s, please check filemask!"
msgstr "" msgstr "Не атрымалася вызначыць мову для %s, калі ласка, праверце маску!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1080 #: weblate/trans/models/subproject.py:1080
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment