Commit b33f6771 authored by Franco's avatar Franco Committed by Weblate

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.8% (1262 of 1264 strings)

[CI skip]
parent 67240cf4
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Guillermo Mas <guillermoto73@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github1@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -1636,10 +1636,9 @@ msgid "Central Khmer"
msgstr "Camboyano central («Khmer»)"
#: weblate/html/i18n.html:47
#, fuzzy
#| msgid "tomorrow"
msgid "Chamorro"
msgstr "mañana"
msgstr "Chamorro"
#: weblate/html/i18n.html:48
msgid "Cherokee"
......@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "Córnico"
#: weblate/html/i18n.html:57
msgid "Cree"
msgstr ""
msgstr "Cree"
#: weblate/html/i18n.html:58
msgid "Croatian"
......@@ -2019,7 +2018,7 @@ msgstr "Nynorsk"
#: weblate/html/i18n.html:142
msgid "Nyanja"
msgstr ""
msgstr "Chichewa"
#: weblate/html/i18n.html:143
msgid "Occitan"
......@@ -2274,8 +2273,9 @@ msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
#: weblate/html/i18n.html:206
#, fuzzy
msgid "Yiddish"
msgstr ""
msgstr "Ídish"
#: weblate/html/i18n.html:207
msgid "Yoruba"
......@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Puede traducir en %(translation_url)s"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:11
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Hubo un error en la fusión de %(subproject)s en %(site_title)s."
......@@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgstr "Fallo de fusión en %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "hay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s."
msgstr "Hay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_comment.html:28 weblate/html/mail/new_comment.txt:9
#: weblate/html/unit-context.html.py:8
......@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "New contributor in %(translation)s"
msgstr "Nuevo colaborador en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a request for new language on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
......@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid ""
"There has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"hay una solicitud de un nuevo idioma de traducción para %(translation)s en "
"Hay una solicitud de un nuevo idioma de traducción para %(translation)s en "
"%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_language.html:15 weblate/html/mail/new_language.txt:5
......@@ -2887,13 +2887,13 @@ msgid "New language request in %(translation)s"
msgstr "Solicitud de nuevo idioma en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_string.html:11 weblate/html/mail/new_string.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid ""
"There are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"hay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s."
"Hay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_string_subject.txt:3
#, python-format
......@@ -2902,14 +2902,14 @@ msgstr "Nueva cadena para traducir en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid ""
"There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"hay una nueva sugerencia que revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s."
"Hay una nueva sugerencia que revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:28
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:9
......@@ -2928,11 +2928,11 @@ msgstr "Nueva sugerencia en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_translation.html:11
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "hay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s."
msgstr "Hay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:13
msgid "Previously not translated"
......@@ -4005,10 +4005,9 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
msgstr "La traducción contiene espacios de ancho cero extras"
#: weblate/trans/checks/chars.py:373
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Maximum length of translation"
msgstr "Administrar sus traducciones"
msgstr "Longitud máxima de la traducción"
#: weblate/trans/checks/chars.py:374
msgid "Translation should not exceed given length"
......@@ -4067,7 +4066,6 @@ msgid "Python brace format"
msgstr "Formato de llaves Python"
#: weblate/trans/checks/format.py:261
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr "La cadena en formato Python brace, no coincide con la cadena original"
......@@ -4201,13 +4199,11 @@ msgid "CSV file"
msgstr "Archivo CSV"
#: weblate/trans/formats.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "CSV file"
msgid "Simple CSV file"
msgstr "Simple archivo CSV"
#: weblate/trans/formats.py:1300
#, fuzzy
#| msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr "Simple archivo CSV (ISO-8859-1)"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment