Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
b33f6771
Commit
b33f6771
authored
Jan 17, 2016
by
Franco
Committed by
Weblate
Jan 17, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (1262 of 1264 strings) [CI skip]
parent
67240cf4
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
19 additions
and
23 deletions
+19
-23
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+19
-23
No files found.
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
b33f6771
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
5-12-30 00:47
+0000\n"
"Last-Translator:
Guillermo Mas <guillermoto73@gmail.com
>\n"
"PO-Revision-Date: 201
6-01-17 16:46
+0000\n"
"Last-Translator:
Franco <fulanodetal.github1@openaliasbox.org
>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n"
...
...
@@ -1636,10 +1636,9 @@ msgid "Central Khmer"
msgstr "Camboyano central («Khmer»)"
#: weblate/html/i18n.html:47
#, fuzzy
#| msgid "tomorrow"
msgid "Chamorro"
msgstr "
mañana
"
msgstr "
Chamorro
"
#: weblate/html/i18n.html:48
msgid "Cherokee"
...
...
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "Córnico"
#: weblate/html/i18n.html:57
msgid "Cree"
msgstr ""
msgstr "
Cree
"
#: weblate/html/i18n.html:58
msgid "Croatian"
...
...
@@ -2019,7 +2018,7 @@ msgstr "Nynorsk"
#: weblate/html/i18n.html:142
msgid "Nyanja"
msgstr ""
msgstr "
Chichewa
"
#: weblate/html/i18n.html:143
msgid "Occitan"
...
...
@@ -2274,8 +2273,9 @@ msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
#: weblate/html/i18n.html:206
#, fuzzy
msgid "Yiddish"
msgstr ""
msgstr "
Ídish
"
#: weblate/html/i18n.html:207
msgid "Yoruba"
...
...
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Puede traducir en %(translation_url)s"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:11
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Hubo un error en la fusión de %(subproject)s en %(site_title)s."
...
...
@@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgstr "Fallo de fusión en %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "
h
ay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s."
msgstr "
H
ay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_comment.html:28 weblate/html/mail/new_comment.txt:9
#: weblate/html/unit-context.html.py:8
...
...
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "New contributor in %(translation)s"
msgstr "Nuevo colaborador en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a request for new language on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
...
...
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid ""
"There has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"
h
ay una solicitud de un nuevo idioma de traducción para %(translation)s en "
"
H
ay una solicitud de un nuevo idioma de traducción para %(translation)s en "
"%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_language.html:15 weblate/html/mail/new_language.txt:5
...
...
@@ -2887,13 +2887,13 @@ msgid "New language request in %(translation)s"
msgstr "Solicitud de nuevo idioma en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_string.html:11 weblate/html/mail/new_string.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid ""
"There are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"
h
ay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s."
"
H
ay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_string_subject.txt:3
#, python-format
...
...
@@ -2902,14 +2902,14 @@ msgstr "Nueva cadena para traducir en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid ""
"There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"
h
ay una nueva sugerencia que revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s."
"
H
ay una nueva sugerencia que revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:28
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:9
...
...
@@ -2928,11 +2928,11 @@ msgstr "Nueva sugerencia en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_translation.html:11
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "
h
ay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s."
msgstr "
H
ay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:13
msgid "Previously not translated"
...
...
@@ -4005,10 +4005,9 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
msgstr "La traducción contiene espacios de ancho cero extras"
#: weblate/trans/checks/chars.py:373
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Maximum length of translation"
msgstr "
Administrar sus traducciones
"
msgstr "
Longitud máxima de la traducción
"
#: weblate/trans/checks/chars.py:374
msgid "Translation should not exceed given length"
...
...
@@ -4067,7 +4066,6 @@ msgid "Python brace format"
msgstr "Formato de llaves Python"
#: weblate/trans/checks/format.py:261
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr "La cadena en formato Python brace, no coincide con la cadena original"
...
...
@@ -4201,13 +4199,11 @@ msgid "CSV file"
msgstr "Archivo CSV"
#: weblate/trans/formats.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "CSV file"
msgid "Simple CSV file"
msgstr "Simple archivo CSV"
#: weblate/trans/formats.py:1300
#, fuzzy
#| msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr "Simple archivo CSV (ISO-8859-1)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment