Commit b33f6771 authored by Franco's avatar Franco Committed by Weblate

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.8% (1262 of 1264 strings)

[CI skip]
parent 67240cf4
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n" "Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-22 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Guillermo Mas <guillermoto73@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco <fulanodetal.github1@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish " "Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
...@@ -1636,10 +1636,9 @@ msgid "Central Khmer" ...@@ -1636,10 +1636,9 @@ msgid "Central Khmer"
msgstr "Camboyano central («Khmer»)" msgstr "Camboyano central («Khmer»)"
#: weblate/html/i18n.html:47 #: weblate/html/i18n.html:47
#, fuzzy
#| msgid "tomorrow" #| msgid "tomorrow"
msgid "Chamorro" msgid "Chamorro"
msgstr "mañana" msgstr "Chamorro"
#: weblate/html/i18n.html:48 #: weblate/html/i18n.html:48
msgid "Cherokee" msgid "Cherokee"
...@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "Córnico" ...@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "Córnico"
#: weblate/html/i18n.html:57 #: weblate/html/i18n.html:57
msgid "Cree" msgid "Cree"
msgstr "" msgstr "Cree"
#: weblate/html/i18n.html:58 #: weblate/html/i18n.html:58
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
...@@ -2019,7 +2018,7 @@ msgstr "Nynorsk" ...@@ -2019,7 +2018,7 @@ msgstr "Nynorsk"
#: weblate/html/i18n.html:142 #: weblate/html/i18n.html:142
msgid "Nyanja" msgid "Nyanja"
msgstr "" msgstr "Chichewa"
#: weblate/html/i18n.html:143 #: weblate/html/i18n.html:143
msgid "Occitan" msgid "Occitan"
...@@ -2274,8 +2273,9 @@ msgid "Yakut" ...@@ -2274,8 +2273,9 @@ msgid "Yakut"
msgstr "Yakut" msgstr "Yakut"
#: weblate/html/i18n.html:206 #: weblate/html/i18n.html:206
#, fuzzy
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "" msgstr "Ídish"
#: weblate/html/i18n.html:207 #: weblate/html/i18n.html:207
msgid "Yoruba" msgid "Yoruba"
...@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Puede traducir en %(translation_url)s" ...@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Puede traducir en %(translation_url)s"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:11 #: weblate/html/mail/merge_failure.html:11
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3 #: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." #| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Hubo un error en la fusión de %(subproject)s en %(site_title)s." msgstr "Hubo un error en la fusión de %(subproject)s en %(site_title)s."
...@@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "Merge failure in %(subproject)s" ...@@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgstr "Fallo de fusión en %(subproject)s" msgstr "Fallo de fusión en %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3 #: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s." #| msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "hay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s." msgstr "Hay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_comment.html:28 weblate/html/mail/new_comment.txt:9 #: weblate/html/mail/new_comment.html:28 weblate/html/mail/new_comment.txt:9
#: weblate/html/unit-context.html.py:8 #: weblate/html/unit-context.html.py:8
...@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "New contributor in %(translation)s" ...@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "New contributor in %(translation)s"
msgstr "Nuevo colaborador en %(translation)s" msgstr "Nuevo colaborador en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3 #: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "there has been a request for new language on %(translation)s at " #| "there has been a request for new language on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s." #| "%(site_title)s."
...@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "" ...@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid ""
"There has been a request for new language on %(translation)s at " "There has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s." "%(site_title)s."
msgstr "" msgstr ""
"hay una solicitud de un nuevo idioma de traducción para %(translation)s en " "Hay una solicitud de un nuevo idioma de traducción para %(translation)s en "
"%(site_title)s." "%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_language.html:15 weblate/html/mail/new_language.txt:5 #: weblate/html/mail/new_language.html:15 weblate/html/mail/new_language.txt:5
...@@ -2887,13 +2887,13 @@ msgid "New language request in %(translation)s" ...@@ -2887,13 +2887,13 @@ msgid "New language request in %(translation)s"
msgstr "Solicitud de nuevo idioma en %(translation)s" msgstr "Solicitud de nuevo idioma en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_string.html:11 weblate/html/mail/new_string.txt:3 #: weblate/html/mail/new_string.html:11 weblate/html/mail/new_string.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s." #| "there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid "" msgid ""
"There are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s." "There are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "" msgstr ""
"hay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s." "Hay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_string_subject.txt:3 #: weblate/html/mail/new_string_subject.txt:3
#, python-format #, python-format
...@@ -2902,14 +2902,14 @@ msgstr "Nueva cadena para traducir en %(translation)s" ...@@ -2902,14 +2902,14 @@ msgstr "Nueva cadena para traducir en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11 #: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3 #: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "there is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at " #| "there is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s." #| "%(site_title)s."
msgid "" msgid ""
"There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s." "There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "" msgstr ""
"hay una nueva sugerencia que revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s." "Hay una nueva sugerencia que revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:28 #: weblate/html/mail/new_suggestion.html:28
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:9 #: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:9
...@@ -2928,11 +2928,11 @@ msgstr "Nueva sugerencia en %(translation)s" ...@@ -2928,11 +2928,11 @@ msgstr "Nueva sugerencia en %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_translation.html:11 #: weblate/html/mail/new_translation.html:11
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:3 #: weblate/html/mail/new_translation.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s." #| "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s." msgid "There has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "hay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s." msgstr "Hay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:13 #: weblate/html/mail/new_translation.txt:13
msgid "Previously not translated" msgid "Previously not translated"
...@@ -4005,10 +4005,9 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character" ...@@ -4005,10 +4005,9 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
msgstr "La traducción contiene espacios de ancho cero extras" msgstr "La traducción contiene espacios de ancho cero extras"
#: weblate/trans/checks/chars.py:373 #: weblate/trans/checks/chars.py:373
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations" #| msgid "Manage your translations"
msgid "Maximum length of translation" msgid "Maximum length of translation"
msgstr "Administrar sus traducciones" msgstr "Longitud máxima de la traducción"
#: weblate/trans/checks/chars.py:374 #: weblate/trans/checks/chars.py:374
msgid "Translation should not exceed given length" msgid "Translation should not exceed given length"
...@@ -4067,7 +4066,6 @@ msgid "Python brace format" ...@@ -4067,7 +4066,6 @@ msgid "Python brace format"
msgstr "Formato de llaves Python" msgstr "Formato de llaves Python"
#: weblate/trans/checks/format.py:261 #: weblate/trans/checks/format.py:261
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source" #| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python brace format string does not match source" msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr "La cadena en formato Python brace, no coincide con la cadena original" msgstr "La cadena en formato Python brace, no coincide con la cadena original"
...@@ -4201,13 +4199,11 @@ msgid "CSV file" ...@@ -4201,13 +4199,11 @@ msgid "CSV file"
msgstr "Archivo CSV" msgstr "Archivo CSV"
#: weblate/trans/formats.py:1259 #: weblate/trans/formats.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "CSV file" #| msgid "CSV file"
msgid "Simple CSV file" msgid "Simple CSV file"
msgstr "Simple archivo CSV" msgstr "Simple archivo CSV"
#: weblate/trans/formats.py:1300 #: weblate/trans/formats.py:1300
#, fuzzy
#| msgid "Java Properties (ISO-8859-1)" #| msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)" msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr "Simple archivo CSV (ISO-8859-1)" msgstr "Simple archivo CSV (ISO-8859-1)"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment