Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
bf6d94c1
Commit
bf6d94c1
authored
Nov 29, 2013
by
Helder Santana
Committed by
Weblate
Dec 01, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 99.5% (975 of 979)
parent
ecf2404c
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
26 deletions
+22
-26
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+22
-26
No files found.
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
bf6d94c1
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-2
6 11:4
9+0200\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/
"
"master/pt_BR/>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-2
9 16:5
9+0200\n"
"Last-Translator:
Helder Santana <helder.bs.santana@gmail
.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"
<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/
master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Quirguiz"
#: weblate/html/i18n.html:83
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
msgstr "
Quirguiz
"
#: weblate/html/i18n.html:84
msgid "Klingon"
...
...
@@ -2223,10 +2223,9 @@ msgid "Translation status"
msgstr "Estado da tradução"
#: weblate/html/zen-response.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Translation changed"
msgid "Translation has been saved!"
msgstr "Tradução
modificada
"
msgstr "Tradução
foi armazenada!
"
#: weblate/html/zen-units.html:17
msgid "Open in full editor"
...
...
@@ -2241,10 +2240,10 @@ msgid "zen"
msgstr ""
#: weblate/html/zen.html:25
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "
filtro atual: %(filter_name)s (%(filter_pos)s /
%(filter_count)s)"
msgstr "
Filtro atual: %(filter_name)s (
%(filter_count)s)"
#: weblate/html/accounts/contact.html:6
msgid "contact"
...
...
@@ -3563,10 +3562,10 @@ msgid "The translations in several languages have failing checks"
msgstr "Traduções em várias línguas tem verificações com falha"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:59
#,
fuzzy,
python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid "Donate to Weblate!"
msgid "Donate to Weblate at {0}"
msgstr "
Faça uma doação para Weblate!
"
msgstr "
Doe para Weblate em {0}
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:60
#, python-brace-format
...
...
@@ -3579,39 +3578,37 @@ msgstr "Doações para o Weblate"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:75
msgid "Support Weblate using GitTip"
msgstr ""
msgstr "
Suporte Weblate usando GitTip
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:94
msgid "Mail footer (text)"
msgstr ""
msgstr "
Rodapé do email (texto)
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:95
msgid "Mail footer (HTML)"
msgstr ""
msgstr "
Rodapé do email (HTML)
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:100
#, fuzzy
#| msgid "Papiamento"
msgid "Placement"
msgstr "
Papiament
o"
msgstr "
Localizaçã
o"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Starting date"
msgid "Start date"
msgstr "Data
de início
"
msgstr "Data
inicial
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:106
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "
Data final
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:109
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "
Texto
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:111
msgid "Depending on placement, HTML can be allowed."
msgstr ""
msgstr "
Dependendo da localização, é possível utilizar HTML.
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:117
msgid "Free form note for your notes, not used within Weblate."
...
...
@@ -3623,7 +3620,7 @@ msgstr "Atualização de recurso"
#: weblate/trans/models/changes.py:151
msgid "Translation completed"
msgstr "Tradução co
mpleta
da"
msgstr "Tradução co
ncluí
da"
#: weblate/trans/models/changes.py:152
msgid "Translation changed"
...
...
@@ -4583,10 +4580,10 @@ msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Os consertos a seguir foram aplicados na tradução: %s"
#: weblate/trans/views/edit.py:274
#,
fuzzy,
python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgid "Some checks have failed on your translation: {0}"
msgstr "Algumas verificações falharam
na sua tradução!
"
msgstr "Algumas verificações falharam
em sua tradução: {0}
"
#: weblate/trans/views/edit.py:314 weblate/trans/views/edit.py:348
#: weblate/trans/views/edit.py:385
...
...
@@ -4638,10 +4635,9 @@ msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Falha ao adicionar comentário!"
#: weblate/trans/views/edit.py:785
#, fuzzy
#| msgid "Failed to process new translation request!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Falha ao
processar o novo pedido de
tradução!"
msgstr "Falha ao
salvar
tradução!"
#: weblate/trans/views/files.py:82
msgid "Access denied."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment