Commit bf6d94c1 authored by Helder Santana's avatar Helder Santana Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.5% (975 of 979)
parent ecf2404c
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 15:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-29 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Helder Santana <helder.bs.santana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"master/pt_BR/>\n" "<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Quirguiz" ...@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Quirguiz"
#: weblate/html/i18n.html:83 #: weblate/html/i18n.html:83
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "" msgstr "Quirguiz"
#: weblate/html/i18n.html:84 #: weblate/html/i18n.html:84
msgid "Klingon" msgid "Klingon"
...@@ -2223,10 +2223,9 @@ msgid "Translation status" ...@@ -2223,10 +2223,9 @@ msgid "Translation status"
msgstr "Estado da tradução" msgstr "Estado da tradução"
#: weblate/html/zen-response.html:7 #: weblate/html/zen-response.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Translation changed" #| msgid "Translation changed"
msgid "Translation has been saved!" msgid "Translation has been saved!"
msgstr "Tradução modificada" msgstr "Tradução foi armazenada!"
#: weblate/html/zen-units.html:17 #: weblate/html/zen-units.html:17
msgid "Open in full editor" msgid "Open in full editor"
...@@ -2241,10 +2240,10 @@ msgid "zen" ...@@ -2241,10 +2240,10 @@ msgid "zen"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/zen.html:25 #: weblate/html/zen.html:25
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)" #| msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)" msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "filtro atual: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)" msgstr "Filtro atual: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/html/accounts/contact.html:6 #: weblate/html/accounts/contact.html:6
msgid "contact" msgid "contact"
...@@ -3563,10 +3562,10 @@ msgid "The translations in several languages have failing checks" ...@@ -3563,10 +3562,10 @@ msgid "The translations in several languages have failing checks"
msgstr "Traduções em várias línguas tem verificações com falha" msgstr "Traduções em várias línguas tem verificações com falha"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:59 #: weblate/trans/models/advertisement.py:59
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Donate to Weblate!" #| msgid "Donate to Weblate!"
msgid "Donate to Weblate at {0}" msgid "Donate to Weblate at {0}"
msgstr "Faça uma doação para Weblate!" msgstr "Doe para Weblate em {0}"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:60 #: weblate/trans/models/advertisement.py:60
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -3579,39 +3578,37 @@ msgstr "Doações para o Weblate" ...@@ -3579,39 +3578,37 @@ msgstr "Doações para o Weblate"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:75 #: weblate/trans/models/advertisement.py:75
msgid "Support Weblate using GitTip" msgid "Support Weblate using GitTip"
msgstr "" msgstr "Suporte Weblate usando GitTip"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:94 #: weblate/trans/models/advertisement.py:94
msgid "Mail footer (text)" msgid "Mail footer (text)"
msgstr "" msgstr "Rodapé do email (texto)"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:95 #: weblate/trans/models/advertisement.py:95
msgid "Mail footer (HTML)" msgid "Mail footer (HTML)"
msgstr "" msgstr "Rodapé do email (HTML)"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:100 #: weblate/trans/models/advertisement.py:100
#, fuzzy
#| msgid "Papiamento" #| msgid "Papiamento"
msgid "Placement" msgid "Placement"
msgstr "Papiamento" msgstr "Localização"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:103 #: weblate/trans/models/advertisement.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Starting date" #| msgid "Starting date"
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr "Data de início" msgstr "Data inicial"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:106 #: weblate/trans/models/advertisement.py:106
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "" msgstr "Data final"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:109 #: weblate/trans/models/advertisement.py:109
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr "Texto"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:111 #: weblate/trans/models/advertisement.py:111
msgid "Depending on placement, HTML can be allowed." msgid "Depending on placement, HTML can be allowed."
msgstr "" msgstr "Dependendo da localização, é possível utilizar HTML."
#: weblate/trans/models/advertisement.py:117 #: weblate/trans/models/advertisement.py:117
msgid "Free form note for your notes, not used within Weblate." msgid "Free form note for your notes, not used within Weblate."
...@@ -3623,7 +3620,7 @@ msgstr "Atualização de recurso" ...@@ -3623,7 +3620,7 @@ msgstr "Atualização de recurso"
#: weblate/trans/models/changes.py:151 #: weblate/trans/models/changes.py:151
msgid "Translation completed" msgid "Translation completed"
msgstr "Tradução completada" msgstr "Tradução concluída"
#: weblate/trans/models/changes.py:152 #: weblate/trans/models/changes.py:152
msgid "Translation changed" msgid "Translation changed"
...@@ -4583,10 +4580,10 @@ msgid "Following fixups were applied to translation: %s" ...@@ -4583,10 +4580,10 @@ msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Os consertos a seguir foram aplicados na tradução: %s" msgstr "Os consertos a seguir foram aplicados na tradução: %s"
#: weblate/trans/views/edit.py:274 #: weblate/trans/views/edit.py:274
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Some checks have failed on your translation!" #| msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgid "Some checks have failed on your translation: {0}" msgid "Some checks have failed on your translation: {0}"
msgstr "Algumas verificações falharam na sua tradução!" msgstr "Algumas verificações falharam em sua tradução: {0}"
#: weblate/trans/views/edit.py:314 weblate/trans/views/edit.py:348 #: weblate/trans/views/edit.py:314 weblate/trans/views/edit.py:348
#: weblate/trans/views/edit.py:385 #: weblate/trans/views/edit.py:385
...@@ -4638,10 +4635,9 @@ msgid "Failed to add comment!" ...@@ -4638,10 +4635,9 @@ msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Falha ao adicionar comentário!" msgstr "Falha ao adicionar comentário!"
#: weblate/trans/views/edit.py:785 #: weblate/trans/views/edit.py:785
#, fuzzy
#| msgid "Failed to process new translation request!" #| msgid "Failed to process new translation request!"
msgid "Failed to save translation!" msgid "Failed to save translation!"
msgstr "Falha ao processar o novo pedido de tradução!" msgstr "Falha ao salvar tradução!"
#: weblate/trans/views/files.py:82 #: weblate/trans/views/files.py:82
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment