Commit c15d612c authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1222 of 1222 strings)

[CI skip]
parent f43c6618
...@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" ...@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 11:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-12 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-12 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
">\n" "\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "" ...@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"další aktualizaci." "další aktualizaci."
#: weblate/html/mail/new_language.html:20 #: weblate/html/mail/new_language.html:20
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "More information about exported RSS feeds is available in <a href=" #| "More information about exported RSS feeds is available in <a href="
#| "\"%(rss_docs)s\">the documentation</a>." #| "\"%(rss_docs)s\">the documentation</a>."
...@@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid "" ...@@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid ""
"More information on adding new language files is available in <a href=" "More information on adding new language files is available in <a href="
"\"%(doc_url)s\">the documentation</a>." "\"%(doc_url)s\">the documentation</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Více informací o RSS kanálech je k dispozici v <a href=\"%(rss_docs)s" "Více informací o přidávání nových překladů je k dispozici v <a href=\""
"\">dokumentaci</a>." "%(doc_url)s\">dokumentaci</a>."
#: weblate/html/mail/new_language.html:27 weblate/html/mail/new_language.txt:9 #: weblate/html/mail/new_language.html:27 weblate/html/mail/new_language.txt:9
msgid "Requested language:" msgid "Requested language:"
...@@ -2762,7 +2762,6 @@ msgid "Requesting user:" ...@@ -2762,7 +2762,6 @@ msgid "Requesting user:"
msgstr "Uživatel:" msgstr "Uživatel:"
#: weblate/html/mail/new_language.txt:7 #: weblate/html/mail/new_language.txt:7
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "More information about this check is available in the <a href=\"%(link)s" #| "More information about this check is available in the <a href=\"%(link)s"
#| "\">documentation</a>." #| "\">documentation</a>."
...@@ -2770,8 +2769,7 @@ msgid "" ...@@ -2770,8 +2769,7 @@ msgid ""
"More information on adding new language files is available in the " "More information on adding new language files is available in the "
"documentation:" "documentation:"
msgstr "" msgstr ""
"Více informací o této kontrole je k dispozici v <a href=\"%(link)s" "Více informací o přidávání nových překladů je k dispozici v dokumentaci:"
"\">dokumentaci</a>."
#: weblate/html/mail/new_language_subject.txt:1 #: weblate/html/mail/new_language_subject.txt:1
#, python-format #, python-format
...@@ -4719,13 +4717,11 @@ msgstr "" ...@@ -4719,13 +4717,11 @@ msgstr ""
"pomalejší." "pomalejší."
#: weblate/trans/models/subproject.py:219 #: weblate/trans/models/subproject.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Additional commit file" #| msgid "Additional commit file"
msgid "Additional commit files" msgid "Additional commit files"
msgstr "Další soubor do commitu" msgstr "Další soubory do commitu"
#: weblate/trans/models/subproject.py:224 #: weblate/trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Additional file to include in commits; please check documentation for " #| "Additional file to include in commits; please check documentation for "
#| "more details." #| "more details."
...@@ -4733,8 +4729,8 @@ msgid "" ...@@ -4733,8 +4729,8 @@ msgid ""
"Additional files to include in commits, one per line; please check " "Additional files to include in commits, one per line; please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Další soubor, který má být obsažen v comittech, více informací naleznete v " "Další soubory, které mají být obsaženy v comittech, více informací naleznete "
"dokumentaci." "v dokumentaci."
#: weblate/trans/models/subproject.py:229 #: weblate/trans/models/subproject.py:229
msgid "Post-update script" msgid "Post-update script"
...@@ -4785,13 +4781,11 @@ msgstr "" ...@@ -4785,13 +4781,11 @@ msgstr ""
"informací naleznete v dokumentaci." "informací naleznete v dokumentaci."
#: weblate/trans/models/subproject.py:273 #: weblate/trans/models/subproject.py:273
#, fuzzy
#| msgid "Post-update script" #| msgid "Post-update script"
msgid "Post-add script" msgid "Post-add script"
msgstr "Skript po aktualizaci" msgstr "Skript po přidání"
#: weblate/trans/models/subproject.py:279 #: weblate/trans/models/subproject.py:279
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Script to be executed after committing translation, please check " #| "Script to be executed after committing translation, please check "
#| "documentation for more details." #| "documentation for more details."
...@@ -4799,7 +4793,7 @@ msgid "" ...@@ -4799,7 +4793,7 @@ msgid ""
"Script to be executed after adding new translation, please check " "Script to be executed after adding new translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Skript, který bude spuštěn po zapsání změn do repozitáře, více informací " "Skript, který bude spuštěn po přidání nového překladu, více informací "
"naleznete v dokumentaci." "naleznete v dokumentaci."
#: weblate/trans/models/subproject.py:285 #: weblate/trans/models/subproject.py:285
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment