Commit d46b13c2 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Merge branch 'master' of git://github.com/nijel/weblate

parents 095f10d4 a4de6237
...@@ -6,7 +6,7 @@ weblate 0.5 ...@@ -6,7 +6,7 @@ weblate 0.5
Relased on ? 2012. Relased on ? 2012.
* Support for machine translation using Apertium. * Support for machine translation using Apertium and Microsoft Translator.
* Several new translations. * Several new translations.
* Improved merging of upstream changes. * Improved merging of upstream changes.
* Better handle concurrent git pull and translation. * Better handle concurrent git pull and translation.
......
...@@ -22,6 +22,10 @@ All settings are stored in :file:`settings.py` (as usual for Django). ...@@ -22,6 +22,10 @@ All settings are stored in :file:`settings.py` (as usual for Django).
API key for Apertium Web Service, you can register at http://api.apertium.org/register.jsp API key for Apertium Web Service, you can register at http://api.apertium.org/register.jsp
.. envvar:: MT_MICROSOFT_KEY
API key for Microsoft Translator service, you can register at http://www.bing.com/developers/createapp.aspx
.. envvar:: SITE_TITLE .. envvar:: SITE_TITLE
Site title to be used in website and emails as well. Site title to be used in website and emails as well.
......
...@@ -3,7 +3,6 @@ Planned features list ...@@ -3,7 +3,6 @@ Planned features list
Possible features for future releases Possible features for future releases
* Auto translate using some online service
* Checking of messages * Checking of messages
* \n at beginning/end * \n at beginning/end
* php-format * php-format
......
...@@ -23,6 +23,9 @@ ...@@ -23,6 +23,9 @@
{% if target_language %} {% if target_language %}
{% if apertium_api_key %} {% if apertium_api_key %}
<script type="text/javascript" src="http://api.apertium.org/JSLibrary.js?key={{ apertium_api_key }}"></script> <script type="text/javascript" src="http://api.apertium.org/JSLibrary.js?key={{ apertium_api_key }}"></script>
{% endif %}
{% if microsoft_api_key %}
<script type="text/javascript" src="http://api.microsofttranslator.com/v1/Ajax.svc/Embed?appId={{ microsoft_api_key }}"></script>
{% endif %} {% endif %}
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
var target_language = '{{ target_language }}'; var target_language = '{{ target_language }}';
......
...@@ -56,7 +56,7 @@ ...@@ -56,7 +56,7 @@
{% endif %} {% endif %}
<tr> <tr>
<td></td> <td></td>
<td><a href="#" id="copy-text">{% trans "Copy" %}</td> <td class="toolbar"><a href="#" id="copy-text">{% trans "Copy" %}</td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<th>{% if unit.is_plural %}{% trans "Translations" %}{% else %}{% trans "Translation" %}{% endif %}</th> <th>{% if unit.is_plural %}{% trans "Translations" %}{% else %}{% trans "Translation" %}{% endif %}</th>
......
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 10:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-09 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 05:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n" "Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Imię" ...@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Imię"
#: accounts/forms.py:36 #: accounts/forms.py:36
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "Email" msgstr "E-mail"
#: accounts/forms.py:38 #: accounts/forms.py:38
msgid "Message" msgid "Message"
...@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Przynajmniej 5 znaków." ...@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Przynajmniej 5 znaków."
#: accounts/forms.py:53 #: accounts/forms.py:53
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adres email" msgstr "Adres e-mail"
#: accounts/forms.py:54 #: accounts/forms.py:54
msgid "Activation email will be sent here." msgid "Activation email will be sent here."
msgstr "Tutaj zostanie posłany email aktywacyjny." msgstr "E-mail aktywacyjny zostanie wysłany tutaj."
#: accounts/forms.py:55 html/profile.html:33 #: accounts/forms.py:55 html/profile.html:33
msgid "Password" msgid "Password"
...@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Hasło musi mieć przynajmniej 6 znaków." ...@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Hasło musi mieć przynajmniej 6 znaków."
#: accounts/forms.py:74 #: accounts/forms.py:74
msgid "Username needs to have at least five characters." msgid "Username needs to have at least five characters."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć conajmniej 5 znaków." msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć co najmniej 5 znaków."
#: accounts/i18n.py:6 #: accounts/i18n.py:6
msgid "This username is already taken. Please choose another." msgid "This username is already taken. Please choose another."
...@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Musisz wprowadzić to samo hasło za każdym razem" ...@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Musisz wprowadzić to samo hasło za każdym razem"
msgid "" msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email " "This email address is already in use. Please supply a different email "
"address." "address."
msgstr "Adres email jest już używany. Proszę podać inny adres email." msgstr "Ten adres e-mail jest już używany. Proszę podać inny e-mail."
#: accounts/models.py:16 #: accounts/models.py:16
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
...@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Języki" ...@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Języki"
#: accounts/models.py:27 #: accounts/models.py:27
msgid "Secondary languages" msgid "Secondary languages"
msgstr "Języki drugorzędne" msgstr "Drugorzędne języki"
#: accounts/models.py:49 #: accounts/models.py:49
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences." msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr "Twój profil został zmigrowany, zapewne chcesz dostosować preferencje." msgstr "Twój profil został przeniesiony, warto dopasować preferencje."
#: accounts/views.py:34 #: accounts/views.py:34
msgid "User profile" msgid "User profile"
...@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Profil użytkownika" ...@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Profil użytkownika"
#: accounts/views.py:50 #: accounts/views.py:50
msgid "Message has been sent to administrator." msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Wiadomość została posłana do administratora." msgstr "Wiadomość została wysłana do administratora."
#: accounts/views.py:63 #: accounts/views.py:63
msgid "Contact" msgid "Contact"
...@@ -155,12 +155,13 @@ msgstr "Kontakt" ...@@ -155,12 +155,13 @@ msgstr "Kontakt"
#: html/404.html:7 #: html/404.html:7
msgid "The page you are looking for was not found." msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Poszukiwana strona nie została znaleziona." msgstr "Strona, której szukasz nie została odnaleziona."
#: html/404.html:11 #: html/404.html:11
msgid "" msgid ""
"However there are following translation projects available on this server:" "However there are following translation projects available on this server:"
msgstr "Ale następujące projekty tłumaczeń są dostępne na tym serwerze:" msgstr ""
"Jednakże istnieją następujące projekty tłumaczeniowe dostępne na serwerze:"
#: html/500.html:5 #: html/500.html:5
msgid "Server Error" msgid "Server Error"
...@@ -171,8 +172,8 @@ msgid "" ...@@ -171,8 +172,8 @@ msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent " "The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue." "our trained monkeys to fix the issue."
msgstr "" msgstr ""
"Serwer miał poważne problemy próbując obsłużyć żądanie. Wysłaliśmy stado " "Serwer miał poważne problemy próbując obsłużyć żądanie. Właśnie wysłaliśmy "
"małp, by naprawić problem." "nasze przeszkolone małpy, aby rozwiązały problem."
#: html/base.html:43 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
...@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Wyloguj" ...@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj" msgstr "Rejestruj"
#: html/base.html:52 #: html/base.html:52
msgid "Home" msgid "Home"
...@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Najlepsi sugerujący" ...@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Najlepsi sugerujący"
#: html/index.html:79 #: html/index.html:79
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Sugerowane" msgstr "Zasugerowane"
#: html/index.html:95 #: html/index.html:95
#, python-format #, python-format
...@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Konto" ...@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Konto"
#: html/profile.html:31 #: html/profile.html:31
msgid "Your name and email will appear as author on Git commits." msgid "Your name and email will appear as author on Git commits."
msgstr "Twoje imię, nazwisko i email pojawią się jako autor w logach Gita." msgstr "Twoje nazwa i e-mail pojawi się jako autor w logach Gita."
#: html/profile.html:36 #: html/profile.html:36
#, python-format #, python-format
...@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Podprojekt" ...@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Podprojekt"
#: html/project_info.html:2 #: html/project_info.html:2
msgid "Project Information" msgid "Project Information"
msgstr "Informacje o projekcie" msgstr "Informacje projektu"
#: html/project_info.html:4 #: html/project_info.html:4
msgid "Project website:" msgid "Project website:"
...@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Tłumacz" ...@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Tłumacz"
#: html/translate.html:17 #: html/translate.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Showing string %(position)s out of %(total)s." msgid "Showing string %(position)s out of %(total)s."
msgstr "Pokazuje napis %(position)s z %(total)s." msgstr "Pokazuje ciąg %(position)s z %(total)s."
#: html/translate.html:19 #: html/translate.html:19
msgid "First" msgid "First"
...@@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "Następny" ...@@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "Następny"
#: html/translate.html:22 #: html/translate.html:22
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "Ostatnio" msgstr "Ostatni"
#: html/translate.html:27 #: html/translate.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "Searching for \"%(search_query)s\"." msgid "Searching for \"%(search_query)s\"."
msgstr "Szukanie \"%(search_query)s\"." msgstr "Szukaj dla \"%(search_query)s\"."
#: html/translate.html:48 #: html/translate.html:48
msgid "Source" msgid "Source"
...@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Kontekst" ...@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Kontekst"
#: html/translate.html:59 #: html/translate.html:59
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: html/translate.html:72 #: html/translate.html:72
msgid "Suggestions" msgid "Suggestions"
...@@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "Sugestie" ...@@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "Sugestie"
#: html/translate.html:79 #: html/translate.html:79
#, python-format #, python-format
msgid "Suggested by %(user)s" msgid "Suggested by %(user)s"
msgstr "Sugerowane przez %(user)s" msgstr "Zasugerowane przez %(user)s"
#: html/translate.html:81 #: html/translate.html:81
msgid "Suggested by anonymous user" msgid "Suggested by anonymous user"
msgstr "Sugerowane przez anonima" msgstr "Zasugerowane przez gościa"
#: html/translate.html:98 #: html/translate.html:98
msgid "Used in" msgid "Used in"
...@@ -494,7 +495,7 @@ msgid "" ...@@ -494,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr "Możesz teraz <a href=\"%(profile_url)s\">dostosować swój profil</a>." msgstr "Możesz teraz <a href=\"%(profile_url)s\">dostosować swój profil</a>."
#: html/registration/activate.html:20 #: html/registration/activate.html:20
#, fuzzy, python-format #, python-format, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Your account could not be activated.\n" " Your account could not be activated.\n"
...@@ -511,13 +512,13 @@ msgid_plural "" ...@@ -511,13 +512,13 @@ msgid_plural ""
" If this is not the case, please contact the website administrator. \n" " If this is not the case, please contact the website administrator. \n"
" Otherwise, you may <a href=\"%(reg_url)s\">register again.</a>\n" " Otherwise, you may <a href=\"%(reg_url)s\">register again.</a>\n"
" " " "
msgstr[0] "" msgstr[0] "\n"
"\n"
"Twoje konto nie może zostać aktywowane.\n" "Twoje konto nie może zostać aktywowane.\n"
"Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n" "Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n"
"że czekałeś %(days) dni, aby go uaktywnić.\n" "że czekałeś %(days) dni, aby go uaktywnić.\n"
"Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n" "Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n"
"W przeciwnym razie może <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestruj ponownie.</a>" "W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się "
"ponownie.</a>"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 10:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-09 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
...@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Dil" ...@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Dil"
#: html/profile.html:11 #: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form." msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Lütfen hataları form içinde düzeltin." msgstr "Lütfen formdaki hataları düzeltin."
#: html/profile.html:20 #: html/profile.html:20
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
...@@ -487,8 +487,8 @@ msgid "" ...@@ -487,8 +487,8 @@ msgid ""
" <b>%(username)s</b>." " <b>%(username)s</b>."
msgstr "" msgstr ""
"Teşekkür ederiz.\n" "Teşekkür ederiz.\n"
"Hesabınız şimdi etkinleştirildi.\n" " Hesabınız şimdi etkinleştirildi.\n"
"Kullanıcı adınız <b>%(username)s</b>." " Kullanıcı adınız <b>%(username)s</b>."
#: html/registration/activate.html:15 #: html/registration/activate.html:15
#, python-format #, python-format
...@@ -636,10 +636,12 @@ msgid "" ...@@ -636,10 +636,12 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one." "instructions for setting a new one."
msgstr "" msgstr ""
"Parolanızı mı unuttunuz? Aşağıya e-posta adresinizi girin ve yeni bir "
"tanesini ayarlamak için talimatları postalayalım."
#: html/registration/password_reset_form.html:10 #: html/registration/password_reset_form.html:10
msgid "Reset my password" msgid "Reset my password"
msgstr "" msgstr "Parolamı sıfırla"
#: html/registration/registration_complete.html:7 #: html/registration/registration_complete.html:7
msgid "" msgid ""
...@@ -647,73 +649,79 @@ msgid "" ...@@ -647,73 +649,79 @@ msgid ""
"a confirmation link. Please follow this link in order to complete your " "a confirmation link. Please follow this link in order to complete your "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz. Çok yakında bir onaylama bağlantısı \n"
"alacaksınız. Lütfen kaydınızı tamamlamak için bu bağlantıyı takip edin."
#: html/registration/registration_form.html:11 #: html/registration/registration_form.html:11
msgid "Please fix errors in registration form." msgid "Please fix errors in registration form."
msgstr "" msgstr "Lütfen kayıt formundaki hataları düzeltin."
#: html/registration/registration_form.html:23 #: html/registration/registration_form.html:23
msgid "By registering you agree to use your name and email in Git commits." msgid "By registering you agree to use your name and email in Git commits."
msgstr "" msgstr ""
"Kayıt olarak Git sunumlarındaki kullanıcı adı ve epostayı kullanmayı kabul "
"ettiniz."
#: lang/models.py:25 #: lang/models.py:25
msgid "Singular" msgid "Singular"
msgstr "" msgstr "Tekil"
#: lang/models.py:27 #: lang/models.py:27
msgid "Plural" msgid "Plural"
msgstr "" msgstr "Çoğul"
#: lang/models.py:28 #: lang/models.py:28
#, python-format #, python-format
msgid "Plural form %d" msgid "Plural form %d"
msgstr "" msgstr "Çoğul formu %d"
#: trans/forms.py:27 #: trans/forms.py:27
msgid "" msgid ""
"This equation is used to identify which plural form will be used based on " "This equation is used to identify which plural form will be used based on "
"given count (n)." "given count (n)."
msgstr "" msgstr ""
"Bu eşitlik verilen sayıya (n) bağlı kullanılacak çoğul formu tanımlamak için "
"kullanılır."
#: trans/forms.py:28 #: trans/forms.py:28
msgid "Plural equation" msgid "Plural equation"
msgstr "" msgstr "Çoğul eşitlik"
#: trans/forms.py:58 #: trans/forms.py:58
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Dosya"
#: trans/forms.py:59 #: trans/forms.py:59
msgid "Overwrite existing translations" msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "" msgstr "Mevcut çevirilerin üzerine yaz"
#: trans/forms.py:62 #: trans/forms.py:62
msgid "Query" msgid "Query"
msgstr "" msgstr "Sorgu"
#: trans/forms.py:63 #: trans/forms.py:63
msgid "Search in source strings" msgid "Search in source strings"
msgstr "" msgstr "Kaynak satırlarda ara"
#: trans/forms.py:64 #: trans/forms.py:64
msgid "Search in target strings" msgid "Search in target strings"
msgstr "" msgstr "Hedef satırlarda ara"
#: trans/forms.py:65 #: trans/forms.py:65
msgid "Search in context strings" msgid "Search in context strings"
msgstr "" msgstr "Bağlam satırlarında ara"
#: trans/models.py:62 #: trans/models.py:62
msgid "Name to display" msgid "Name to display"
msgstr "" msgstr "Görüntülemek için ad"
#: trans/models.py:63 #: trans/models.py:63
msgid "Name used in URLs" msgid "Name used in URLs"
msgstr "" msgstr "URL'lede kullanılan ad"
#: trans/models.py:65 #: trans/models.py:65
msgid "URL of Git repository" msgid "URL of Git repository"
msgstr "" msgstr "Git havuzu URL'si"
#: trans/models.py:66 #: trans/models.py:66
#, python-format #, python-format
...@@ -721,67 +729,69 @@ msgid "" ...@@ -721,67 +729,69 @@ msgid ""
"Link to repository browser, use %(file)s and %(line)s as filename and line " "Link to repository browser, use %(file)s and %(line)s as filename and line "
"placeholders" "placeholders"
msgstr "" msgstr ""
"Havuz tarayıcısına bağlantı, %(file)s ve %(line)s, dosya adı ve satır yer "
"tutucuları olarak kullan"
#: trans/models.py:67 #: trans/models.py:67
msgid "Git branch to translate" msgid "Git branch to translate"
msgstr "" msgstr "Çevirmek için Git dalı"
#: trans/models.py:68 #: trans/models.py:68
msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code" msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code"
msgstr "" msgstr "Çevirmek için dosyaların maskesi, dil kodu yerine * kullan"
#: trans/models.py:374 #: trans/models.py:374
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "" msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:379 #: trans/models.py:379
#, python-format #, python-format
msgid "Not translated strings (%d)" msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "" msgstr "Çevrilmemiş satırlar (%d)"
#: trans/models.py:381 #: trans/models.py:381
#, python-format #, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)" msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "" msgstr "Belirsiz satırlar (%d)"
#: trans/models.py:383 #: trans/models.py:383
#, python-format #, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "" msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
#: trans/views.py:171 #: trans/views.py:171
msgid "You need to login to be able to save translations!" msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr "" msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekir!"
#: trans/views.py:189 #: trans/views.py:189
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr "Çevirmek istediğiniz mesaj bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:194 #: trans/views.py:194
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!" msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr "" msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekir!"
#: trans/views.py:216 #: trans/views.py:216
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "" msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:242 #: trans/views.py:242
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "" msgstr "Çevirinin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:305 #: trans/views.py:305
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "" msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:307 #: trans/views.py:307
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "" msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:309 #: trans/views.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "" msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:326 #: trans/views.py:326
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "" msgstr "Sayfa Bulunamadı"
...@@ -80,10 +80,15 @@ textarea.translation { ...@@ -80,10 +80,15 @@ textarea.translation {
td.suggestions table { td.suggestions table {
width: 100% width: 100%
} }
#copy-text, .button-prev, .button-next, .button-first, .button-end, #translate-apertium { .button-prev, .button-next, .button-first, .button-end {
width: 20px; width: 20px;
height: 20px; height: 20px;
} }
td.toolbar a {
height: 20px;
font-size: 10px;
font-weight: normal;
}
.helptext { .helptext {
font-size: smaller; font-size: smaller;
} }
......
...@@ -7,6 +7,9 @@ $(function() { ...@@ -7,6 +7,9 @@ $(function() {
$('.button').button(); $('.button').button();
$('ul.menu li a').button(); $('ul.menu li a').button();
$('ul.breadcums').buttonset(); $('ul.breadcums').buttonset();
$('div.progress').each(function f(i, e) {e = $(e); e.progressbar({ value: parseInt(e.attr('id')) })});
$('.accordion').accordion();
$('.errorlist').addClass('ui-state-error ui-corner-all');
$('.sug-accept').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-check" }}); $('.sug-accept').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-check" }});
$('.sug-delete').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-close" }}); $('.sug-delete').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-close" }});
$('.navi').buttonset(); $('.navi').buttonset();
...@@ -15,7 +18,7 @@ $(function() { ...@@ -15,7 +18,7 @@ $(function() {
$('.button-prev').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-seek-prev" }}); $('.button-prev').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-seek-prev" }});
$('.button-end').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-seek-end" }}); $('.button-end').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-seek-end" }});
$('textarea.translation').change(text_change).keypress(text_change).autogrow().focus(); $('textarea.translation').change(text_change).keypress(text_change).autogrow().focus();
$('#copy-text').button({text: false, icons: { primary: "ui-icon-arrowthick-1-s" }}).click(function f() { $('#copy-text').button({text: true, icons: { primary: "ui-icon-arrow-1-s" }}).click(function f() {
$.get("/js/get/" + $('#id_checksum').attr('value') + '/', function(data) { $.get("/js/get/" + $('#id_checksum').attr('value') + '/', function(data) {
$('#id_target').text(data); $('#id_target').text(data);
}); });
...@@ -34,7 +37,18 @@ $(function() { ...@@ -34,7 +37,18 @@ $(function() {
return false; return false;
}); });
} }
$('.accordion').accordion(); if (typeof(Microsoft) != 'undefined' && typeof(target_language) != 'undefined') {
$('.errorlist').addClass('ui-state-error ui-corner-all'); var langs = Microsoft.Translator.getLanguages();
$('div.progress').each(function f(i, e) {e = $(e); e.progressbar({ value: parseInt(e.attr('id')) })}); if (langs.indexOf(target_language) != -1) {
$('#copy-text').after('<a href="#" id="translate-microsoft">' + gettext('Translate using Microsoft Translator') + '</a>');
$('#translate-microsoft').button({text: true, icons: { primary: "ui-icon-shuffle" }}).click(function f() {
$.get("/js/get/" + $('#id_checksum').attr('value') + '/', function(data) {
Microsoft.Translator.translate(data, 'en', target_language, function (ret) {
$('#id_target').text(ret);
});
});
return false;
});
}
}
}); });
...@@ -218,6 +218,9 @@ LOGGING = { ...@@ -218,6 +218,9 @@ LOGGING = {
# Apertium Web Service, register at http://api.apertium.org/register.jsp # Apertium Web Service, register at http://api.apertium.org/register.jsp
MT_APERTIUM_KEY = None MT_APERTIUM_KEY = None
# Microsoft Translator service, register at http://www.bing.com/developers/createapp.aspx
MT_MICROSOFT_KEY = None
# Path where git repositories are stored, it needs to be writable # Path where git repositories are stored, it needs to be writable
GIT_ROOT = '%s/repos/' % WEB_ROOT GIT_ROOT = '%s/repos/' % WEB_ROOT
......
...@@ -23,4 +23,5 @@ def url(request): ...@@ -23,4 +23,5 @@ def url(request):
def mt(request): def mt(request):
return { return {
'apertium_api_key': settings.MT_APERTIUM_KEY, 'apertium_api_key': settings.MT_APERTIUM_KEY,
'microsoft_api_key': settings.MT_MICROSOFT_KEY,
} }
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment