Commit d5ff942c authored by Ldm Public's avatar Ldm Public Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1105 of 1105 strings)

[CI skip]
parent 8b90ea1b
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 16:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-14 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French " "Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/>\n"
...@@ -811,7 +811,6 @@ msgstr "" ...@@ -811,7 +811,6 @@ msgstr ""
"d'autres personnes sont autorisées à utiliser vos traductions." "d'autres personnes sont autorisées à utiliser vos traductions."
#: weblate/html/accounts/register.html:17 #: weblate/html/accounts/register.html:17
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "By registering you agree to use your name and email in the commits and " #| "By registering you agree to use your name and email in the commits and "
#| "provide your contribution under license defined by each translated " #| "provide your contribution under license defined by each translated "
...@@ -821,9 +820,10 @@ msgid "" ...@@ -821,9 +820,10 @@ msgid ""
"system commits and provide your contribution under license defined by each " "system commits and provide your contribution under license defined by each "
"translated project." "translated project."
msgstr "" msgstr ""
"En vous enregistrant, vous acceptez que votre nom et adresse courriel fasse " "En vous enregistrant, vous acceptez que votre nom et adresse courriel "
"partie des enregistrements du référentiel et que vos contributions soient " "apparaissent dans les enregistrements du référentiel et que vos "
"soumises à la même licence que celle utilisée par chacun des projets." "contributions soient soumises à la même licence que celle utilisée par "
"chacun des projets."
#: weblate/html/accounts/register.html:30 #: weblate/html/accounts/register.html:30
msgid "Register using email" msgid "Register using email"
...@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Système de contrôle de version" ...@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Système de contrôle de version"
#: weblate/trans/models/subproject.py:97 #: weblate/trans/models/subproject.py:97
msgid "" msgid ""
"Version control system to use to access your repository with translations." "Version control system to use to access your repository with translations."
msgstr "" msgstr "Système de contrôle de versions contenant les éléments à traduire."
#: weblate/trans/models/subproject.py:107 #: weblate/trans/models/subproject.py:107
msgid "" msgid ""
...@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "" ...@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1079 #: weblate/trans/models/subproject.py:1079
msgid "Changing version control system is not supported!" msgid "Changing version control system is not supported!"
msgstr "" msgstr "Modifier le système de contrôle de versions est impossible !"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1085 #: weblate/trans/models/subproject.py:1085
#, python-brace-format #, python-brace-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment