Commit d694b5fa authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1105 of 1105 strings)

[CI skip]
parent 5e5f1bf8
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0\n"
"X-Generator: Weblate 2.1-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
......@@ -793,7 +793,6 @@ msgstr ""
"gibi lütfen lisanslama bilgilerine de dikkat edin."
#: weblate/html/accounts/register.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By registering you agree to use your name and email in the commits and "
#| "provide your contribution under license defined by each translated "
......@@ -803,8 +802,9 @@ msgid ""
"system commits and provide your contribution under license defined by each "
"translated project."
msgstr ""
"Kayıt olarak, işlenenlerde adınızı ve epostanızı kullanmayı ve her çevrilmiş "
"proje tarafından tanımlanmış lisans altında katkı sağlamayı kabul ettiniz."
"Kayıt olarak, sürüm denetimi sistemi işlemelerinde adınızı ve epostanızı "
"kullanmayı ve her çevrilmiş proje tarafından tanımlanmış lisans altında "
"katkı sağlamayı kabul ettiniz."
#: weblate/html/accounts/register.html:30
msgid "Register using email"
......@@ -3638,10 +3638,9 @@ msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Çevirideki XML etiketleri kaynakla eşleşmiyor"
#: weblate/trans/checks/same.py:968
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Makine çevirisi"
msgstr "Değiştirilmemiş çeviri"
#: weblate/trans/checks/same.py:969
msgid "Source and translated strings are same"
......@@ -4215,12 +4214,13 @@ msgstr "Bileşen adı"
#: weblate/trans/models/subproject.py:94
msgid "Version control system"
msgstr ""
msgstr "Sürüm denetim sistemi"
#: weblate/trans/models/subproject.py:97
msgid ""
"Version control system to use to access your repository with translations."
msgstr ""
"Sürüm denetim sistemi çevirileri olan havuzunuza erişmek için kullanılır."
#: weblate/trans/models/subproject.py:107
msgid ""
......@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Lisans URL'si lisans özeti olmadan kullanılamaz."
#: weblate/trans/models/subproject.py:1079
msgid "Changing version control system is not supported!"
msgstr ""
msgstr "Sürüm denetim sisteminin değiştirilmesi desteklenmiyor!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1085
#, python-brace-format
......@@ -4611,10 +4611,10 @@ msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr "Desteklenmeyen dosya biçimi: {0}"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1092
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgid "Failed to update repository: %s"
msgstr "Havuza getirme başarısız: %s"
msgstr "Havuzu güncelleme başarısız: %s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1115
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment