Commit d694b5fa authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1105 of 1105 strings)

[CI skip]
parent 5e5f1bf8
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 16:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-14 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-14 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Turkish "
"tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0\n" "X-Generator: Weblate 2.1-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163 #: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user" msgctxt "No known user"
...@@ -793,7 +793,6 @@ msgstr "" ...@@ -793,7 +793,6 @@ msgstr ""
"gibi lütfen lisanslama bilgilerine de dikkat edin." "gibi lütfen lisanslama bilgilerine de dikkat edin."
#: weblate/html/accounts/register.html:17 #: weblate/html/accounts/register.html:17
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "By registering you agree to use your name and email in the commits and " #| "By registering you agree to use your name and email in the commits and "
#| "provide your contribution under license defined by each translated " #| "provide your contribution under license defined by each translated "
...@@ -803,8 +802,9 @@ msgid "" ...@@ -803,8 +802,9 @@ msgid ""
"system commits and provide your contribution under license defined by each " "system commits and provide your contribution under license defined by each "
"translated project." "translated project."
msgstr "" msgstr ""
"Kayıt olarak, işlenenlerde adınızı ve epostanızı kullanmayı ve her çevrilmiş " "Kayıt olarak, sürüm denetimi sistemi işlemelerinde adınızı ve epostanızı "
"proje tarafından tanımlanmış lisans altında katkı sağlamayı kabul ettiniz." "kullanmayı ve her çevrilmiş proje tarafından tanımlanmış lisans altında "
"katkı sağlamayı kabul ettiniz."
#: weblate/html/accounts/register.html:30 #: weblate/html/accounts/register.html:30
msgid "Register using email" msgid "Register using email"
...@@ -3638,10 +3638,9 @@ msgid "XML tags in translation do not match source" ...@@ -3638,10 +3638,9 @@ msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Çevirideki XML etiketleri kaynakla eşleşmiyor" msgstr "Çevirideki XML etiketleri kaynakla eşleşmiyor"
#: weblate/trans/checks/same.py:968 #: weblate/trans/checks/same.py:968
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation" #| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation" msgid "Unchanged translation"
msgstr "Makine çevirisi" msgstr "Değiştirilmemiş çeviri"
#: weblate/trans/checks/same.py:969 #: weblate/trans/checks/same.py:969
msgid "Source and translated strings are same" msgid "Source and translated strings are same"
...@@ -4215,12 +4214,13 @@ msgstr "Bileşen adı" ...@@ -4215,12 +4214,13 @@ msgstr "Bileşen adı"
#: weblate/trans/models/subproject.py:94 #: weblate/trans/models/subproject.py:94
msgid "Version control system" msgid "Version control system"
msgstr "" msgstr "Sürüm denetim sistemi"
#: weblate/trans/models/subproject.py:97 #: weblate/trans/models/subproject.py:97
msgid "" msgid ""
"Version control system to use to access your repository with translations." "Version control system to use to access your repository with translations."
msgstr "" msgstr ""
"Sürüm denetim sistemi çevirileri olan havuzunuza erişmek için kullanılır."
#: weblate/trans/models/subproject.py:107 #: weblate/trans/models/subproject.py:107
msgid "" msgid ""
...@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Lisans URL'si lisans özeti olmadan kullanılamaz." ...@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Lisans URL'si lisans özeti olmadan kullanılamaz."
#: weblate/trans/models/subproject.py:1079 #: weblate/trans/models/subproject.py:1079
msgid "Changing version control system is not supported!" msgid "Changing version control system is not supported!"
msgstr "" msgstr "Sürüm denetim sisteminin değiştirilmesi desteklenmiyor!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1085 #: weblate/trans/models/subproject.py:1085
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -4611,10 +4611,10 @@ msgid "Unsupported file format: {0}" ...@@ -4611,10 +4611,10 @@ msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr "Desteklenmeyen dosya biçimi: {0}" msgstr "Desteklenmeyen dosya biçimi: {0}"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1092 #: weblate/trans/models/subproject.py:1092
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Failed to fetch repository: %s" #| msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgid "Failed to update repository: %s" msgid "Failed to update repository: %s"
msgstr "Havuza getirme başarısız: %s" msgstr "Havuzu güncelleme başarısız: %s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1115 #: weblate/trans/models/subproject.py:1115
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!" msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment