Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
d9c172af
Commit
d9c172af
authored
Mar 02, 2016
by
Luiz Fernando Ranghetti
Committed by
Weblate
Mar 02, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings) [CI skip]
parent
82f08280
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
31 deletions
+22
-31
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+22
-31
No files found.
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d9c172af
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-02 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
2-17 19:23
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
3-02 14:59
+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
<https://hosted.weblate.org/projects/
"
"weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/
weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Este nome de usuário já está em uso. Escolha outro."
#: weblate/accounts/forms.py:250
msgid "Component list must be selected when used as default."
msgstr ""
msgstr "
A lista de componentes deve ser selecionada quando usada por padrão.
"
#: weblate/accounts/forms.py:259 weblate/accounts/forms.py:329
#: weblate/html/project.html:166
...
...
@@ -235,38 +235,33 @@ msgstr "Ocultar o original se houver idioma secundário"
#: weblate/accounts/models.py:509 weblate/html/base.html.py:82
#: weblate/html/index.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Subscriptions"
msgid "Your subscriptions"
msgstr "
I
nscrições"
msgstr "
Suas i
nscrições"
#: weblate/accounts/models.py:510 weblate/html/index.html.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Source language"
msgid "Your languages"
msgstr "
Idioma fonte
"
msgstr "
Seus idiomas
"
#: weblate/accounts/models.py:511 weblate/html/index.html.py:28
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects"
msgid "All projects"
msgstr "Todos os
sub
projetos"
msgstr "Todos os projetos"
#: weblate/accounts/models.py:512 weblate/trans/models/componentlist.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component list"
msgstr "
C
omponentes"
msgstr "
Lista de c
omponentes"
#: weblate/accounts/models.py:528
msgid "Default dashboard view"
msgstr ""
msgstr "
Vista padrão do painel
"
#: weblate/accounts/models.py:534
#, fuzzy
#| msgid "All components"
msgid "Default component list"
msgstr "
Todos os componentes
"
msgstr "
Lista de componentes padrão
"
#: weblate/accounts/models.py:541 weblate/html/accounts/profile.html.py:113
msgid "Subscribed projects"
...
...
@@ -2418,7 +2413,6 @@ msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: weblate/html/index.html:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
...
...
@@ -2426,24 +2420,22 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in your subscribed projects."
msgstr ""
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá aqui uma visão geral das "
"traduções disponíveis aqui para esses idiomas."
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá uma visão geral das "
"traduções disponíveis para esses idiomas nos projetos onde você está "
"inscrito."
#: weblate/html/index.html:72 weblate/html/index.html.py:85
#: weblate/html/index.html:111
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your languages"
msgstr "Gerencie s
uas traduçõe
s"
msgstr "Gerencie s
eus idioma
s"
#: weblate/html/index.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Gerencie suas
tradu
ções"
msgstr "Gerencie suas
inscri
ções"
#: weblate/html/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
...
...
@@ -2451,8 +2443,8 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in all projects."
msgstr ""
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá
aqui
uma visão geral das "
"traduções disponíveis
aqui para esses idioma
s."
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá uma visão geral das "
"traduções disponíveis
para esses idiomas em todos os seus projeto
s."
#: weblate/html/index.html:109
msgid ""
...
...
@@ -4869,10 +4861,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s em %(time)s no %(translation)s pelo %(user)s"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Component name"
msgid "Component list name"
msgstr "Nome d
o componente
"
msgstr "Nome d
a lista de componentes
"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:35 weblate/trans/models/project.py:79
#: weblate/trans/models/subproject.py:106
...
...
@@ -4890,10 +4881,9 @@ msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr "Nome usado nas URLs e nos nomes dos arquivos."
#: weblate/trans/models/componentlist.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component lists"
msgstr "
C
omponentes"
msgstr "
Listas de c
omponentes"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, component or language must be specified"
...
...
@@ -5875,6 +5865,8 @@ msgid ""
"{0} is translated into {1} languages using Weblate. Join the translation or "
"start translating your own project."
msgstr ""
"{0} está traduzido em {1} idiomas usando o Weblate. Junte-se à tradução ou "
"inicie a tradução de seu próprio projeto."
#: weblate/trans/validators.py:30
msgid "RST text"
...
...
@@ -5961,10 +5953,9 @@ msgstr ""
"completo."
#: weblate/trans/views/basic.py:437
#, fuzzy
#| msgid "Weblate translations"
msgid "Weblate statistics"
msgstr "
Traduçõe
s do Weblate"
msgstr "
Estatística
s do Weblate"
#: weblate/trans/views/basic.py:515
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment