Commit d9c172af authored by Luiz Fernando Ranghetti's avatar Luiz Fernando Ranghetti Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings)

[CI skip]
parent 82f08280
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-02 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Este nome de usuário já está em uso. Escolha outro."
#: weblate/accounts/forms.py:250
msgid "Component list must be selected when used as default."
msgstr ""
msgstr "A lista de componentes deve ser selecionada quando usada por padrão."
#: weblate/accounts/forms.py:259 weblate/accounts/forms.py:329
#: weblate/html/project.html:166
......@@ -235,38 +235,33 @@ msgstr "Ocultar o original se houver idioma secundário"
#: weblate/accounts/models.py:509 weblate/html/base.html.py:82
#: weblate/html/index.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Subscriptions"
msgid "Your subscriptions"
msgstr "Inscrições"
msgstr "Suas inscrições"
#: weblate/accounts/models.py:510 weblate/html/index.html.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Source language"
msgid "Your languages"
msgstr "Idioma fonte"
msgstr "Seus idiomas"
#: weblate/accounts/models.py:511 weblate/html/index.html.py:28
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects"
msgid "All projects"
msgstr "Todos os subprojetos"
msgstr "Todos os projetos"
#: weblate/accounts/models.py:512 weblate/trans/models/componentlist.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component list"
msgstr "Componentes"
msgstr "Lista de componentes"
#: weblate/accounts/models.py:528
msgid "Default dashboard view"
msgstr ""
msgstr "Vista padrão do painel"
#: weblate/accounts/models.py:534
#, fuzzy
#| msgid "All components"
msgid "Default component list"
msgstr "Todos os componentes"
msgstr "Lista de componentes padrão"
#: weblate/accounts/models.py:541 weblate/html/accounts/profile.html.py:113
msgid "Subscribed projects"
......@@ -2418,7 +2413,6 @@ msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: weblate/html/index.html:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
......@@ -2426,24 +2420,22 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in your subscribed projects."
msgstr ""
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá aqui uma visão geral das "
"traduções disponíveis aqui para esses idiomas."
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá uma visão geral das "
"traduções disponíveis para esses idiomas nos projetos onde você está "
"inscrito."
#: weblate/html/index.html:72 weblate/html/index.html.py:85
#: weblate/html/index.html:111
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your languages"
msgstr "Gerencie suas traduções"
msgstr "Gerencie seus idiomas"
#: weblate/html/index.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Gerencie suas traduções"
msgstr "Gerencie suas inscrições"
#: weblate/html/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
......@@ -2451,8 +2443,8 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in all projects."
msgstr ""
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá aqui uma visão geral das "
"traduções disponíveis aqui para esses idiomas."
"Escolha seus idiomas nas preferências e você terá uma visão geral das "
"traduções disponíveis para esses idiomas em todos os seus projetos."
#: weblate/html/index.html:109
msgid ""
......@@ -4869,10 +4861,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s em %(time)s no %(translation)s pelo %(user)s"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Component name"
msgid "Component list name"
msgstr "Nome do componente"
msgstr "Nome da lista de componentes"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:35 weblate/trans/models/project.py:79
#: weblate/trans/models/subproject.py:106
......@@ -4890,10 +4881,9 @@ msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr "Nome usado nas URLs e nos nomes dos arquivos."
#: weblate/trans/models/componentlist.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component lists"
msgstr "Componentes"
msgstr "Listas de componentes"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, component or language must be specified"
......@@ -5875,6 +5865,8 @@ msgid ""
"{0} is translated into {1} languages using Weblate. Join the translation or "
"start translating your own project."
msgstr ""
"{0} está traduzido em {1} idiomas usando o Weblate. Junte-se à tradução ou "
"inicie a tradução de seu próprio projeto."
#: weblate/trans/validators.py:30
msgid "RST text"
......@@ -5961,10 +5953,9 @@ msgstr ""
"completo."
#: weblate/trans/views/basic.py:437
#, fuzzy
#| msgid "Weblate translations"
msgid "Weblate statistics"
msgstr "Traduções do Weblate"
msgstr "Estatísticas do Weblate"
#: weblate/trans/views/basic.py:515
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment