Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
dbcf708c
Commit
dbcf708c
authored
Apr 20, 2012
by
Matías Bellone
Committed by
Michal Čihař
Apr 20, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate.
parent
d903adba
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
11 additions
and
9 deletions
+11
-9
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+11
-9
No files found.
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
dbcf708c
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-
18 17:2
0+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-
20 14:5
0+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.
9
\n"
"X-Generator: Weblate 0.
10
\n"
#: urls.py:86 urls.py:92
msgid "User registration"
...
...
@@ -1893,6 +1893,9 @@ msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
"Nombres de archivo de las plantillas de traducción; es recomendable "
"utilizarlos para traducciones que sólo guardan las cadenas traducidas como "
"las cadenas de recursos Android"
#: trans/models.py:264
#, python-format
...
...
@@ -1927,23 +1930,22 @@ msgstr ""
"subproyectos para traducir diferentes recursos."
#: trans/models.py:459
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "
Algunos repositorios no pudieron ser fusion
ados."
msgstr "
No se reconoció el formato de %d archivos encontr
ados."
#: trans/models.py:461
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "¡No se pud
o procesar el formulario
!"
msgstr "¡No se pud
ieron procesar %d archivos encontrados
!"
#: trans/models.py:469
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr "
No se reconoció el formato de la plantilla de traducción.
"
#: trans/models.py:471
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "
Traducción fallida
"
msgstr "
No se pudo procesar la plantilla de traducción
"
#: trans/models.py:846
msgid "All strings"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment