Commit dc24e43b authored by Domen's avatar Domen Committed by Weblate

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 99.3% (1291 of 1299 strings)

[CI skip]
parent 72aaa49b
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-17 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"sl/>\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49
......@@ -216,6 +216,8 @@ msgid ""
"Choose languages you can understand, strings in those languages will be "
"shown in addition to the source string."
msgstr ""
"Izberite jezike, ki jih razumete; nize v teh jezikih bomo prikazali skupaj z "
"izvirnim nizom."
#: weblate/accounts/models.py:491
msgid "Hide completed translations on dashboard"
......@@ -345,18 +347,17 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
#: weblate/billing/models.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Active"
msgstr "Dejavnost"
msgstr "Aktivno"
#: weblate/billing/models.py:70
msgid "Trial"
msgstr ""
msgstr "Preizkusno"
#: weblate/billing/models.py:71
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Poteklo"
#: weblate/billing/models.py:90
msgid "Changes in last month"
......@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Dovoljenja"
#: weblate/html/accounts/profile.html:29
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "Zaračunavanje"
#: weblate/html/accounts/profile.html:43 weblate/html/accounts/profile.html:74
#: weblate/html/accounts/profile.html:117
......@@ -915,81 +916,72 @@ msgstr ""
"lahko drugi uporabljajo vaše prevode."
#: weblate/html/accounts/profile.html:347
#, fuzzy
#| msgid "Trailing space"
msgid "Billing plan"
msgstr "Končni presledek"
msgstr "Načrt zaračunavanja"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Current plan"
msgstr "Trenutno geslo"
msgstr "Trenutni načrt"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "View hosting plans"
msgid "See other plans"
msgstr "Ogled načrtov gostovanja"
msgstr "Ogled drugih načrtov"
#: weblate/html/accounts/profile.html:353
msgid "Monthly price"
msgstr ""
msgstr "Mesečna cena"
#: weblate/html/accounts/profile.html:354
msgid "Yearly price"
msgstr ""
msgstr "Letna cena"
#: weblate/html/accounts/profile.html:355
#, fuzzy
#| msgid "String priority"
msgid "Strings limit"
msgstr "Prednost niza"
msgstr "Omejitev nizov"
#: weblate/html/accounts/profile.html:360
#, fuzzy
#| msgid "Languages"
msgid "Languages limit"
msgstr "Jeziki"
msgstr "Omejitev jezikov"
#: weblate/html/accounts/profile.html:365
#, fuzzy
#| msgid "Repository maintenance"
msgid "Repositories limit"
msgstr "Vzdrževanje shrambe"
msgstr "Omejitev shramb"
#: weblate/html/accounts/profile.html:370
#, fuzzy
#| msgid "Projects"
msgid "Projects limit"
msgstr "Projekti"
msgstr "Omejitev projektov"
#: weblate/html/accounts/profile.html:383
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Računi"
#: weblate/html/accounts/profile.html:388
msgid "Invoice period"
msgstr ""
msgstr "Obdobje računa"
#: weblate/html/accounts/profile.html:389
msgid "Invoice amount"
msgstr ""
msgstr "Znesek računa"
#: weblate/html/accounts/profile.html:390
#, fuzzy
#| msgid "Download source file"
msgid "Download invoice"
msgstr "Prenesi izvorno datoteko"
msgstr "Prenesi račun"
#: weblate/html/accounts/profile.html:402
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Ni na voljo"
#: weblate/html/accounts/profile.html:407
#, fuzzy
msgid "No invoices found!"
msgstr "Nisem našel nobene besede!"
msgstr "Našli nismo nobenega računa!"
#: weblate/html/accounts/register.html:16
msgid ""
......@@ -1259,16 +1251,16 @@ msgstr ""
"firefox/\">Firefox</a>."
#: weblate/html/billing-used.html:5
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Suggested by %(user)s"
msgid "Used %(used)s"
msgstr "Predlagal %(user)s"
msgstr "Uporabljeno %(used)s"
#: weblate/html/billing-used.html:7
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "%(position)s / %(total)s"
msgid "Used %(used)s from %(total)s"
msgstr "%(position)s/%(total)s"
msgstr "Uporabljeno %(used)s od %(total)s"
#: weblate/html/check.html:6 weblate/html/check_project.html:6
#: weblate/html/check_subproject.html:6 weblate/html/checks.html:6
......@@ -2857,10 +2849,9 @@ msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Neprevedeni nizi:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings needing review:"
msgid "Strings marked for review:"
msgstr "Nizi, ki potrebujejo pregled:"
msgstr "Nizi, označeni za pregled:"
#: weblate/html/mail/footer.html:20
#, python-format
......@@ -4430,20 +4421,18 @@ msgid "Not translated strings"
msgstr "Neprevedeni nizi"
#: weblate/trans/forms.py:432 weblate/trans/models/translation.py:990
#, fuzzy
#| msgid "Strings needing attention"
msgid "Strings needing action"
msgstr "Nizi, ki zahtevajo pozornost"
msgstr "Nizi, ki zahtevajo dejanje"
#: weblate/trans/forms.py:433 weblate/trans/models/translation.py:981
msgid "Translated strings"
msgstr "Prevedeni nizi"
#: weblate/trans/forms.py:434 weblate/trans/models/translation.py:1008
#, fuzzy
#| msgid "Strings needing review"
msgid "Strings marked for review"
msgstr "Nizi, ki potrebujejo pregled"
msgstr "Nizi, označeni za pregled"
#: weblate/trans/forms.py:435 weblate/trans/models/translation.py:1017
msgid "Strings with suggestions"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment