Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
eabf8d2f
Commit
eabf8d2f
authored
Mar 15, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
parent
5fe74814
Changes
18
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
18 changed files
with
318 additions
and
184 deletions
+318
-184
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+37
-20
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+36
-18
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+41
-20
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+42
-21
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+22
-18
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+34
-20
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+22
-18
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+41
-20
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+34
-20
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -757,7 +757,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Počáteční nový řádek"
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Překlad a zdroj oba nezačínají novým řádkem"
#: trans/checks.py:90
...
...
@@ -765,7 +766,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Koncový nový řádek"
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí novým řádkem"
#: trans/checks.py:98
...
...
@@ -773,7 +775,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Koncová mezera"
#: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí mezerou"
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -781,7 +784,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Koncová tečka"
#: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí tečkou"
#: trans/checks.py:119
...
...
@@ -789,48 +793,55 @@ msgid "Trailing colon"
msgstr "Koncová dvojtečka"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí dvojtečkou nebo kolem ní chybí mezery"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
msgid "Trailing question"
msgstr "Koncový otazník"
#: trans/checks.py:125
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí otazníkem"
#: trans/checks.py:132
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí dvojtečkou nebo kolem ní chybí mezery"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Koncový vykřičník"
#: trans/checks.py:131
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí vykřičníkem"
#: trans/checks.py:145
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí dvojtečkou nebo kolem ní chybí mezery"
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr "Formát Pythonu"
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji"
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr "Formát PHP"
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr "Formát C"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr "Chybí plurál"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Některé množné tvary nejsou přeložené"
...
...
@@ -980,6 +991,12 @@ msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí otazníkem"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí vykřičníkem"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Emailová adresa"
...
...
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -769,7 +769,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Zeilenumbruch am Anfang"
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Anfang"
...
...
@@ -779,7 +780,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Zeilenumbruch am Ende"
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
...
...
@@ -789,16 +791,22 @@ msgid "Trailing space"
msgstr ""
#: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:106
msgid "Trailing stop"
msgstr ""
#: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
...
...
@@ -808,51 +816,61 @@ msgstr "Übersetzung"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
#, fuzzy
msgid "Trailing question"
msgstr "Übersetzung"
#: trans/checks.py:125
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#: trans/checks.py:132
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
#, fuzzy
msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Übersetzung"
#: trans/checks.py:131
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#: trans/checks.py:145
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr ""
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Salto de línea al incio"
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Origen y destino no comienzan con salto de línea"
#: trans/checks.py:90
...
...
@@ -763,7 +764,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Salto de línea al final"
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Origen y destino no terminan con salto de línea"
#: trans/checks.py:98
...
...
@@ -771,7 +773,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Salto de línea al final"
#: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Origen y destino no terminan con salto de línea"
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -779,7 +782,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Punto final"
#: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "Origen y destino no terminan con punto"
#: trans/checks.py:119
...
...
@@ -787,50 +791,61 @@ msgid "Trailing colon"
msgstr "Punto y coma al final"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr ""
"Origen y destino no terminan con punto y coma o éste no está espaciado "
"correctamente"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
msgid "Trailing question"
msgstr "Signo de interrogación al final"
#: trans/checks.py:125
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
msgstr "Origen y destino no terminan con signo de interrogación"
#: trans/checks.py:132
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Origen y destino no terminan con punto y coma o éste no está espaciado "
"correctamente"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Signo de exclamación al final"
#: trans/checks.py:131
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
msgstr "Origen y destino no terminan con signo de exclamación"
#: trans/checks.py:145
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Origen y destino no terminan con punto y coma o éste no está espaciado "
"correctamente"
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr "Formato Python"
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr "Formato de cadena no coincide con cadena de origen"
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr "Formato PHP"
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr "Formato C"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr "Faltan plurales"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Algunos plurales no están traducidos"
...
...
@@ -982,5 +997,11 @@ msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Origen y destino no terminan con signo de interrogación"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Origen y destino no terminan con signo de exclamación"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Dirección de correo electrónico"
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -759,7 +759,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Nouvelle ligne au début"
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Les messages source et traduit ne débutent pas par un saut de ligne"
#: trans/checks.py:90
...
...
@@ -767,7 +768,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Saut de ligne à la fin"
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un saut de ligne"
...
...
@@ -776,7 +778,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Espace à la fin"
#: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un espace"
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -784,7 +787,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Caractère de fin de phrase"
#: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin "
"de phrase."
...
...
@@ -797,52 +801,59 @@ msgstr "Point d'exclamation final"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin "
"de phrase."
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
msgid "Trailing question"
msgstr "Point d'interrogation final"
#: trans/checks.py:125
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#: trans/checks.py:132
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un
point
"
"d
'interrogation
"
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un
caractère de fin
"
"d
e phrase.
"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Point d'exclamation final"
#: trans/checks.py:131
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#: trans/checks.py:145
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un point d'exclamation"
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin "
"de phrase."
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr "Format Python"
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr "Le caractère de format ne correspond pas à celui de la source"
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr "Format PHP"
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr "Format C"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr "Pluriels manquants"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Certaines des formes plurielles n'ont pas été traduites"
...
...
@@ -992,5 +1003,15 @@ msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr ""
#~ "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un point "
#~ "d'interrogation"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr ""
#~ "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un point "
#~ "d'exclamation"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Adresse courriel"
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Starting newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
msgid "Source and translated do not both start with
a
newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:90
...
...
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
msgid "Source and translated do not both end with
a
newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:98
...
...
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Trailing space"
msgstr ""
#: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space"
msgid "Source and translated do not both end with
a
space"
msgstr ""
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr ""
#: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
msgid "Source and translated do not both end with
a
full stop"
msgstr ""
#: trans/checks.py:119
...
...
@@ -725,47 +725,51 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:119
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
msgid "Trailing question"
msgstr ""
#: trans/checks.py:125
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#: trans/checks.py:132
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
msgid "Trailing exclamation"
msgstr ""
#: trans/checks.py:131
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#: trans/checks.py:145
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr ""
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -759,16 +759,18 @@ msgid "Starting newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:90
msgid "Trailing newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:98
#, fuzzy
...
...
@@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Ciągi do sprawdzenia"
#: trans/checks.py:98
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with space"
msgid "Source and translated do not both end with
a
space"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:106
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
msgid "Source and translated do not both end with
a
full stop"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:119
...
...
@@ -797,51 +799,55 @@ msgstr "Tłumaczenie"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
#, fuzzy
msgid "Trailing question"
msgstr "Tłumaczenie"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
#, fuzzy
msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Tłumaczenie"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr ""
...
...
@@ -995,5 +1001,13 @@ msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Adres e-mail"
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Starting newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
msgid "Source and translated do not both start with
a
newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:90
...
...
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
msgid "Source and translated do not both end with
a
newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:98
...
...
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Trailing space"
msgstr ""
#: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space"
msgid "Source and translated do not both end with
a
space"
msgstr ""
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr ""
#: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
msgid "Source and translated do not both end with
a
full stop"
msgstr ""
#: trans/checks.py:119
...
...
@@ -727,47 +727,51 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:119
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
msgid "Trailing question"
msgstr ""
#: trans/checks.py:125
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#: trans/checks.py:132
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
msgid "Trailing exclamation"
msgstr ""
#: trans/checks.py:131
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#: trans/checks.py:145
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr ""
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -742,7 +742,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Yeni satıra başlanıyor"
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside satır başı ile başlamaz"
#: trans/checks.py:90
...
...
@@ -750,7 +751,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Satır başını izleme"
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside satır başı ile bitmez"
#: trans/checks.py:98
...
...
@@ -758,7 +760,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Boşluğu izleme"
#: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside boşluk ile bitmez"
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -766,7 +769,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Durdurmayı izleme"
#: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside nokta ile bitmez"
#: trans/checks.py:119
...
...
@@ -774,50 +778,61 @@ msgid "Trailing colon"
msgstr "İki nokta üst üste izleme"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr ""
"Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside iki nokta üst üste ile bitmez ya da iki "
"nokta üst üste doğru aralıkta değil"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
msgid "Trailing question"
msgstr "Soru işaretini izleme"
#: trans/checks.py:125
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside soru işareti ile bitmez"
#: trans/checks.py:132
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside iki nokta üst üste ile bitmez ya da iki "
"nokta üst üste doğru aralıkta değil"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Ünlem işaretini izleme"
#: trans/checks.py:131
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside ünlem işareti ile bitmez"
#: trans/checks.py:145
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside iki nokta üst üste ile bitmez ya da iki "
"nokta üst üste doğru aralıkta değil"
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr "Python biçimi"
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr "Biçim satırı kaynakla eşleşmiyor"
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr "PHP biçimi"
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr "C biçimi"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr "Eksik çoğullar"
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Bazı çoğul formlar çevrilmez"
...
...
@@ -967,5 +982,11 @@ msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside soru işareti ile bitmez"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside ünlem işareti ile bitmez"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Eposta adresi"
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -711,16 +711,18 @@ msgid "Starting newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:90
msgid "Trailing newline"
msgstr ""
#: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:98
#, fuzzy
...
...
@@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "要检查的条目"
#: trans/checks.py:98
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with space"
msgid "Source and translated do not both end with
a
space"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:106
...
...
@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:106
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with full stop"
msgid "Source and translated do not both end with
a
full stop"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:119
...
...
@@ -749,51 +751,55 @@ msgstr "翻译"
#: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly "
"Source and translated do not both end with
a
colon or colon is not correctly "
"spaced"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
#, fuzzy
msgid "Trailing question"
msgstr "翻译"
#: trans/checks.py:1
25
#: trans/checks.py:1
32
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with question mark"
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
#, fuzzy
msgid "Trailing exclamation"
msgstr "翻译"
#: trans/checks.py:1
31
#: trans/checks.py:1
45
#, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:1
57
#: trans/checks.py:1
71
msgid "Python format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
57 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177
#: trans/checks.py:1
71 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
67
#: trans/checks.py:1
81
msgid "PHP format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:1
77
#: trans/checks.py:1
91
msgid "C format"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Missing plurals"
msgstr ""
#: trans/checks.py:
191
#: trans/checks.py:
205
msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr ""
...
...
@@ -944,5 +950,13 @@ msgstr "文件内容合并失败:%s"
msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "未翻译条目 (%d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "未翻译条目 (%d)"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "电子邮件"
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
eabf8d2f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
4 21:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-1
5 09:44
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment