Commit eabf8d2f authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent 5fe74814
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n" "Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -757,7 +757,8 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -757,7 +757,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Počáteční nový řádek" msgstr "Počáteční nový řádek"
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Překlad a zdroj oba nezačínají novým řádkem" msgstr "Překlad a zdroj oba nezačínají novým řádkem"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
...@@ -765,7 +766,8 @@ msgid "Trailing newline" ...@@ -765,7 +766,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Koncový nový řádek" msgstr "Koncový nový řádek"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí novým řádkem" msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí novým řádkem"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
...@@ -773,7 +775,8 @@ msgid "Trailing space" ...@@ -773,7 +775,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Koncová mezera" msgstr "Koncová mezera"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí mezerou" msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí mezerou"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -781,7 +784,8 @@ msgid "Trailing stop" ...@@ -781,7 +784,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Koncová tečka" msgstr "Koncová tečka"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí tečkou" msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí tečkou"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
...@@ -789,48 +793,55 @@ msgid "Trailing colon" ...@@ -789,48 +793,55 @@ msgid "Trailing colon"
msgstr "Koncová dvojtečka" msgstr "Koncová dvojtečka"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí dvojtečkou nebo kolem ní chybí mezery" msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí dvojtečkou nebo kolem ní chybí mezery"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "Koncový otazník" msgstr "Koncový otazník"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Source and translated do not both end with question mark" #, fuzzy
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí otazníkem" msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí dvojtečkou nebo kolem ní chybí mezery"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Koncový vykřičník" msgstr "Koncový vykřičník"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" #, fuzzy
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí vykřičníkem" msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí dvojtečkou nebo kolem ní chybí mezery"
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "Formát Pythonu" msgstr "Formát Pythonu"
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji" msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji"
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "Formát PHP" msgstr "Formát PHP"
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "Formát C" msgstr "Formát C"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "Chybí plurál" msgstr "Chybí plurál"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Některé množné tvary nejsou přeložené" msgstr "Některé množné tvary nejsou přeložené"
...@@ -980,6 +991,12 @@ msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s" ...@@ -980,6 +991,12 @@ msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena" msgstr "Stránka nenalezena"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí otazníkem"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Překlad a zdroj oba nekončí vykřičníkem"
#~ msgid "Email address" #~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Emailová adresa" #~ msgstr "Emailová adresa"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n" "Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -769,7 +769,8 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -769,7 +769,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Zeilenumbruch am Anfang" msgstr "Zeilenumbruch am Anfang"
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "" msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch " "Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Anfang" "am Anfang"
...@@ -779,7 +780,8 @@ msgid "Trailing newline" ...@@ -779,7 +780,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Zeilenumbruch am Ende" msgstr "Zeilenumbruch am Ende"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "" msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch " "Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende" "am Ende"
...@@ -789,16 +791,22 @@ msgid "Trailing space" ...@@ -789,16 +791,22 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "" msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Trailing stop" msgid "Trailing stop"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "" msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -808,51 +816,61 @@ msgstr "Übersetzung" ...@@ -808,51 +816,61 @@ msgstr "Übersetzung"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch " "Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende" "am Ende"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "Übersetzung" msgstr "Übersetzung"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Source and translated do not both end with question mark" #, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Übersetzung" msgstr "Übersetzung"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" #, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette haben nicht beide einen Zeilenumbruch "
"am Ende"
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n" "Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Salto de línea al incio" msgstr "Salto de línea al incio"
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Origen y destino no comienzan con salto de línea" msgstr "Origen y destino no comienzan con salto de línea"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
...@@ -763,7 +764,8 @@ msgid "Trailing newline" ...@@ -763,7 +764,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Salto de línea al final" msgstr "Salto de línea al final"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Origen y destino no terminan con salto de línea" msgstr "Origen y destino no terminan con salto de línea"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
...@@ -771,7 +773,8 @@ msgid "Trailing space" ...@@ -771,7 +773,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Salto de línea al final" msgstr "Salto de línea al final"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Origen y destino no terminan con salto de línea" msgstr "Origen y destino no terminan con salto de línea"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -779,7 +782,8 @@ msgid "Trailing stop" ...@@ -779,7 +782,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Punto final" msgstr "Punto final"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "Origen y destino no terminan con punto" msgstr "Origen y destino no terminan con punto"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
...@@ -787,50 +791,61 @@ msgid "Trailing colon" ...@@ -787,50 +791,61 @@ msgid "Trailing colon"
msgstr "Punto y coma al final" msgstr "Punto y coma al final"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Origen y destino no terminan con punto y coma o éste no está espaciado " "Origen y destino no terminan con punto y coma o éste no está espaciado "
"correctamente" "correctamente"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "Signo de interrogación al final" msgstr "Signo de interrogación al final"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Source and translated do not both end with question mark" #, fuzzy
msgstr "Origen y destino no terminan con signo de interrogación" msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Origen y destino no terminan con punto y coma o éste no está espaciado "
"correctamente"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Signo de exclamación al final" msgstr "Signo de exclamación al final"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" #, fuzzy
msgstr "Origen y destino no terminan con signo de exclamación" msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Origen y destino no terminan con punto y coma o éste no está espaciado "
"correctamente"
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "Formato Python" msgstr "Formato Python"
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "Formato de cadena no coincide con cadena de origen" msgstr "Formato de cadena no coincide con cadena de origen"
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "Formato PHP" msgstr "Formato PHP"
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "Formato C" msgstr "Formato C"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "Faltan plurales" msgstr "Faltan plurales"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Algunos plurales no están traducidos" msgstr "Algunos plurales no están traducidos"
...@@ -982,5 +997,11 @@ msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s" ...@@ -982,5 +997,11 @@ msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada" msgstr "Página no encontrada"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Origen y destino no terminan con signo de interrogación"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Origen y destino no terminan con signo de exclamación"
#~ msgid "Email address" #~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Dirección de correo electrónico" #~ msgstr "Dirección de correo electrónico"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 19:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -759,7 +759,8 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -759,7 +759,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Nouvelle ligne au début" msgstr "Nouvelle ligne au début"
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Les messages source et traduit ne débutent pas par un saut de ligne" msgstr "Les messages source et traduit ne débutent pas par un saut de ligne"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
...@@ -767,7 +768,8 @@ msgid "Trailing newline" ...@@ -767,7 +768,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Saut de ligne à la fin" msgstr "Saut de ligne à la fin"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "" msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un saut de ligne" "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un saut de ligne"
...@@ -776,7 +778,8 @@ msgid "Trailing space" ...@@ -776,7 +778,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Espace à la fin" msgstr "Espace à la fin"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un espace" msgstr "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un espace"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -784,7 +787,8 @@ msgid "Trailing stop" ...@@ -784,7 +787,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Caractère de fin de phrase" msgstr "Caractère de fin de phrase"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "" msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin " "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin "
"de phrase." "de phrase."
...@@ -797,52 +801,59 @@ msgstr "Point d'exclamation final" ...@@ -797,52 +801,59 @@ msgstr "Point d'exclamation final"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin " "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin "
"de phrase." "de phrase."
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "Point d'interrogation final" msgstr "Point d'interrogation final"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Source and translated do not both end with question mark" #, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un point " "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin "
"d'interrogation" "de phrase."
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Point d'exclamation final" msgstr "Point d'exclamation final"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" #, fuzzy
msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Les messages source et traduit ne se terminent pas par un point d'exclamation" "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un caractère de fin "
"de phrase."
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "Format Python" msgstr "Format Python"
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "Le caractère de format ne correspond pas à celui de la source" msgstr "Le caractère de format ne correspond pas à celui de la source"
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "Format PHP" msgstr "Format PHP"
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "Format C" msgstr "Format C"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "Pluriels manquants" msgstr "Pluriels manquants"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Certaines des formes plurielles n'ont pas été traduites" msgstr "Certaines des formes plurielles n'ont pas été traduites"
...@@ -992,5 +1003,15 @@ msgstr "Échec de fusion du fichier : %s" ...@@ -992,5 +1003,15 @@ msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable" msgstr "Page introuvable"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr ""
#~ "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un point "
#~ "d'interrogation"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr ""
#~ "Les messages source et traduit ne se terminent pas par un point "
#~ "d'exclamation"
#~ msgid "Email address" #~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Adresse courriel" #~ msgstr "Adresse courriel"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
...@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Trailing newline" ...@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
...@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Trailing space" ...@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space" msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Trailing stop" ...@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop" msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
...@@ -725,47 +725,51 @@ msgstr "" ...@@ -725,47 +725,51 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Source and translated do not both end with question mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n" "Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -759,16 +759,18 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -759,16 +759,18 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Trailing newline" msgid "Trailing newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Ciągi do sprawdzenia" ...@@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Ciągi do sprawdzenia"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with space" msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)" msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "" ...@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with full stop" msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)" msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
...@@ -797,51 +799,55 @@ msgstr "Tłumaczenie" ...@@ -797,51 +799,55 @@ msgstr "Tłumaczenie"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)" msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "Tłumaczenie" msgstr "Tłumaczenie"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with question mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)" msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Tłumaczenie" msgstr "Tłumaczenie"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)" msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -995,5 +1001,13 @@ msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s" ...@@ -995,5 +1001,13 @@ msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony" msgstr "Nie znaleziono strony"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Nie przetłumaczone ciągi (%d)"
#~ msgid "Email address" #~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Adres e-mail" #~ msgstr "Adres e-mail"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
...@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Trailing newline" ...@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
...@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Trailing space" ...@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space" msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Trailing stop" ...@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop" msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
...@@ -727,47 +727,51 @@ msgstr "" ...@@ -727,47 +727,51 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Source and translated do not both end with question mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -742,7 +742,8 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -742,7 +742,8 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "Yeni satıra başlanıyor" msgstr "Yeni satıra başlanıyor"
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside satır başı ile başlamaz" msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside satır başı ile başlamaz"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
...@@ -750,7 +751,8 @@ msgid "Trailing newline" ...@@ -750,7 +751,8 @@ msgid "Trailing newline"
msgstr "Satır başını izleme" msgstr "Satır başını izleme"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside satır başı ile bitmez" msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside satır başı ile bitmez"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
...@@ -758,7 +760,8 @@ msgid "Trailing space" ...@@ -758,7 +760,8 @@ msgid "Trailing space"
msgstr "Boşluğu izleme" msgstr "Boşluğu izleme"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
msgid "Source and translated do not both end with space" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside boşluk ile bitmez" msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside boşluk ile bitmez"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -766,7 +769,8 @@ msgid "Trailing stop" ...@@ -766,7 +769,8 @@ msgid "Trailing stop"
msgstr "Durdurmayı izleme" msgstr "Durdurmayı izleme"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
msgid "Source and translated do not both end with full stop" #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside nokta ile bitmez" msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside nokta ile bitmez"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
...@@ -774,50 +778,61 @@ msgid "Trailing colon" ...@@ -774,50 +778,61 @@ msgid "Trailing colon"
msgstr "İki nokta üst üste izleme" msgstr "İki nokta üst üste izleme"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "" msgstr ""
"Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside iki nokta üst üste ile bitmez ya da iki " "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside iki nokta üst üste ile bitmez ya da iki "
"nokta üst üste doğru aralıkta değil" "nokta üst üste doğru aralıkta değil"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "Soru işaretini izleme" msgstr "Soru işaretini izleme"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
msgid "Source and translated do not both end with question mark" #, fuzzy
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside soru işareti ile bitmez" msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside iki nokta üst üste ile bitmez ya da iki "
"nokta üst üste doğru aralıkta değil"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "Ünlem işaretini izleme" msgstr "Ünlem işaretini izleme"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" #, fuzzy
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside ünlem işareti ile bitmez" msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr ""
"Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside iki nokta üst üste ile bitmez ya da iki "
"nokta üst üste doğru aralıkta değil"
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "Python biçimi" msgstr "Python biçimi"
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "Biçim satırı kaynakla eşleşmiyor" msgstr "Biçim satırı kaynakla eşleşmiyor"
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "PHP biçimi" msgstr "PHP biçimi"
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "C biçimi" msgstr "C biçimi"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "Eksik çoğullar" msgstr "Eksik çoğullar"
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "Bazı çoğul formlar çevrilmez" msgstr "Bazı çoğul formlar çevrilmez"
...@@ -967,5 +982,11 @@ msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s" ...@@ -967,5 +982,11 @@ msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı" msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside soru işareti ile bitmez"
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "Kaynak ve çevrilmiş olanın ikiside ünlem işareti ile bitmez"
#~ msgid "Email address" #~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Eposta adresi" #~ msgstr "Eposta adresi"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n" "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -711,16 +711,18 @@ msgid "Starting newline" ...@@ -711,16 +711,18 @@ msgid "Starting newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:84 #: trans/checks.py:84
msgid "Source and translated do not both start with newline" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Source and translated do not both start with a newline"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Trailing newline" msgid "Trailing newline"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:90 #: trans/checks.py:90
msgid "Source and translated do not both end with newline" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Source and translated do not both end with a newline"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "要检查的条目" ...@@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "要检查的条目"
#: trans/checks.py:98 #: trans/checks.py:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with space" msgid "Source and translated do not both end with a space"
msgstr "未翻译条目 (%d)" msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
...@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "" ...@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr ""
#: trans/checks.py:106 #: trans/checks.py:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with full stop" msgid "Source and translated do not both end with a full stop"
msgstr "未翻译条目 (%d)" msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
...@@ -749,51 +751,55 @@ msgstr "翻译" ...@@ -749,51 +751,55 @@ msgstr "翻译"
#: trans/checks.py:119 #: trans/checks.py:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Source and translated do not both end with colon or colon is not correctly " "Source and translated do not both end with a colon or colon is not correctly "
"spaced" "spaced"
msgstr "未翻译条目 (%d)" msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Trailing question" msgid "Trailing question"
msgstr "翻译" msgstr "翻译"
#: trans/checks.py:125 #: trans/checks.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with question mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with a question mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "未翻译条目 (%d)" msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Trailing exclamation" msgid "Trailing exclamation"
msgstr "翻译" msgstr "翻译"
#: trans/checks.py:131 #: trans/checks.py:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark" msgid ""
"Source and translated do not both end with an exclamation mark or it is not "
"correctly spaced"
msgstr "未翻译条目 (%d)" msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/checks.py:157 #: trans/checks.py:171
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:157 trans/checks.py:167 trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:171 trans/checks.py:181 trans/checks.py:191
msgid "Format string does not match source" msgid "Format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:167 #: trans/checks.py:181
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:177 #: trans/checks.py:191
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Missing plurals" msgid "Missing plurals"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/checks.py:191 #: trans/checks.py:205
msgid "Some plural forms are not translated" msgid "Some plural forms are not translated"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -944,5 +950,13 @@ msgstr "文件内容合并失败:%s" ...@@ -944,5 +950,13 @@ msgstr "文件内容合并失败:%s"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到" msgstr "页面未找到"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with question mark"
#~ msgstr "未翻译条目 (%d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Source and translated do not both end with exclamation mark"
#~ msgstr "未翻译条目 (%d)"
#~ msgid "Email address" #~ msgid "Email address"
#~ msgstr "电子邮件" #~ msgstr "电子邮件"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n" "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment