Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
f49c7d1f
Commit
f49c7d1f
authored
Dec 11, 2014
by
Παναγιώτης Παπάζογλου
Committed by
Weblate
Dec 11, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (1128 of 1128 strings) [CI skip]
parent
3b131b2b
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
17 deletions
+13
-17
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+13
-17
No files found.
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f49c7d1f
...
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-
03 22:14
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-
11 18:29
+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
"
>
\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/
>
"
"\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.
1
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.
2
-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
...
...
@@ -340,7 +340,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Σχετικά με το Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
...
...
@@ -351,10 +350,10 @@ msgid ""
"translations across components, quality checks and automatic linking to "
"source files."
msgstr ""
"Το Weblate είναι ένα διαδικτυακό εργαλείο μετάφρασης με ενσωμάτωση
Git.
"
"
Διαθέτει καθαρό και απλό περιβάλλον χρήστη, διαμοιρασμός των μεταφράσε
ων "
"μετα
ξύ περιεχομένων, ποιοτικούς ελέγχους και αυτόματη σύνδεση με τα πηγαία
"
"αρχεία."
"Το Weblate είναι ένα διαδικτυακό εργαλείο μετάφρασης με ενσωμάτωση
ελέγχου
"
"
έκδοσης. Διαθέτει καθαρό και απλό περιβάλλον χρήστη, διαμοιρασμός τ
ων "
"μετα
φράσεων μεταξύ περιεχομένων, ποιοτικούς ελέγχους και αυτόματη σύνδεση με
"
"
τα πηγαία
αρχεία."
#: weblate/html/about.html:19 weblate/html/accounts/contact.html:14
#, python-format
...
...
@@ -3890,16 +3889,14 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Αναζήτηση στα συνοδευτικά κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in location strings"
msgstr "Αναζήτηση στα
συνοδευτικά κείμενα
"
msgstr "Αναζήτηση στα
κείμενα τοποθεσίας
"
#: weblate/trans/forms.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr "Αναζήτηση στα
συνοδευτικά κείμενα
"
msgstr "Αναζήτηση στα
κείμενα σχολίου
"
#: weblate/trans/forms.py:439
msgid "Search filter"
...
...
@@ -4041,7 +4038,7 @@ msgid "Check flags"
msgstr "Σημαίες ελέγχου"
#: weblate/trans/forms.py:747
#,
fuzzy,
python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
...
...
@@ -4049,7 +4046,7 @@ msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Εισάγετε λίστα χωρισμένη με κόμμα των σημαιών ελέγχου, δείτε την <a href="
"Εισάγετε
μια
λίστα χωρισμένη με κόμμα των σημαιών ελέγχου, δείτε την <a href="
"\"{url}\">τεκμηρίωση</a> για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: weblate/trans/forms.py:768
...
...
@@ -4057,7 +4054,6 @@ msgid "User to add"
msgstr "Χρήστης για προσθήκη"
#: weblate/trans/forms.py:770
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate."
...
...
@@ -4066,7 +4062,7 @@ msgid ""
"account in Weblate."
msgstr ""
"Δώστε όνομα χρήστη ή ηλεκτρονική διεύθυνση. Ο/Η χρήστης χρειάζεται να έχει "
"ήδη ενεργό λογαριασμό στο Weblate."
"ήδη
έναν
ενεργό λογαριασμό στο Weblate."
#: weblate/trans/models/advertisement.py:36
#, python-brace-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment