Commit f524f47d authored by Satoru KURASHIKI's avatar Satoru KURASHIKI Committed by Weblate

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 58.0% (454 of 783)
parent 39097594
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ja/>\n"
"Language: ja\n"
......@@ -315,13 +315,10 @@ msgid "Android String Resource"
msgstr ""
#: trans/forms.py:94
#, fuzzy
msgid ""
"This equation identifies which plural form will be used based on given count "
"(n)."
msgstr ""
"この式は、与えられた数量 n に基づいてどの複数形を使用するかを判定するために利"
"用されます。"
msgstr "この式によって、与えられた数(n)に基づいてどの複数形を使用するかが判別されます。"
#: trans/forms.py:97
msgid "Plural equation"
......@@ -341,31 +338,27 @@ msgid "Merge method"
msgstr ""
#: trans/forms.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation"
msgid "Add as translation"
msgstr "この翻訳を使う"
msgstr "翻訳として追加"
#: trans/forms.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Add as a suggestion"
msgstr "無効な提案です!"
msgstr "提案として追加"
#: trans/forms.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation"
msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "この翻訳を使う"
msgstr "あいまいな翻訳として追加"
#: trans/forms.py:184
msgid "Merge file header"
msgstr ""
#: trans/forms.py:185
#, fuzzy
msgid "Merges content of file header into the translation."
msgstr "ファイルの内容を翻訳にマージするのに成功しました。"
msgstr "ファイルのヘッダ部分を翻訳にマージする。"
#: trans/forms.py:196
msgid "Overwrite existing translations"
......@@ -388,10 +381,9 @@ msgid "Query"
msgstr "検索ワード"
#: trans/forms.py:223
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search type"
msgstr "検索"
msgstr "検索の種類"
#: trans/forms.py:226
msgid "Fulltext"
......@@ -402,9 +394,8 @@ msgid "Exact match"
msgstr "完全一致"
#: trans/forms.py:228
#, fuzzy
msgid "Substring"
msgstr "翻訳元内を検索する"
msgstr "部分一致"
#: trans/forms.py:233
msgid "Search in source strings"
......@@ -460,10 +451,9 @@ msgid "Overwrite existing"
msgstr "既に存在しているものを上書きする"
#: trans/forms.py:333
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation"
msgid "Add as other translation"
msgstr "この翻訳を使う"
msgstr "その他の翻訳として追加"
#: trans/forms.py:343
msgid "Starting date"
......@@ -478,9 +468,8 @@ msgid "Any"
msgstr "すべて"
#: trans/forms.py:377
#, fuzzy
msgid "Whole project"
msgstr "すべてのサブプロジェクト"
msgstr "プロジェクト全体"
#: trans/util.py:105
msgid "None"
......@@ -496,14 +485,12 @@ msgid "File mask does not contain * as a language placeholder!"
msgstr ""
#: trans/validators.py:83
#, fuzzy
msgid "Can not link to linked repository!"
msgstr "Git リポジトリ:"
msgstr "リンクされたリポジトリにはリンクできません!"
#: trans/validators.py:85
#, fuzzy
msgid "Invalid link to repository!"
msgstr "Git リポジトリ:"
msgstr "リポジトリへのリンクが正しくありません!"
#: trans/widgets.py:260
#, python-format
......@@ -551,14 +538,12 @@ msgid "Source and translation do not both end with a newline"
msgstr "翻訳前後で文末の改行の有無が異なるもの"
#: trans/checks/chars.py:54
#, fuzzy
msgid "Starting spaces"
msgstr "開始日"
msgstr "先頭の空白"
#: trans/checks/chars.py:56
#, fuzzy
msgid "Source and translation do not both start with same number of spaces"
msgstr "翻訳前後で文頭の改行の有無が異なるもの"
msgstr "翻訳前後で先頭の空白数が異なる"
#: trans/checks/chars.py:77
msgid "Trailing space"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment