Commit f54889df authored by Sevdimali İsa's avatar Sevdimali İsa Committed by Weblate

Translated using Weblate (Azerbaijani)

Currently translated at 93.9% (941 of 1002)
parent e1c5f09b
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani "
"<https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/az/>\n"
......@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Edilmiş Tərcümə"
#: weblate/html/about.html:77
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
msgstr "Tapılan uğursuz yoxlamalar"
#: weblate/html/about.html:81
msgid "Ignored checks"
......@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Uğursuz"
#: weblate/html/check.html:40 weblate/html/check_project.html:40
#: weblate/html/check_subproject.html:47
msgid "There are no matching failed checks!"
msgstr ""
msgstr "Uyğun gələn uğursuz olmuş yoxlamalar yoxdur!"
#: weblate/html/check_subproject.html:27 weblate/html/dictionary.html:33
#: weblate/html/last-changes.html:17 weblate/html/translate.html:91
......@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "RSS"
#: weblate/html/data-root.html:38
msgid "Per project data"
msgstr ""
msgstr "Layihəyə başına verilən"
#: weblate/html/data-root.html:41
msgid ""
......@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "axtar"
#: weblate/html/search.html:42
msgid "No matching strings found!"
msgstr ""
msgstr "Uyğun gələn sətirlər yoxdur!"
#: weblate/html/share.html:7
msgid "Share your translation"
......@@ -1713,6 +1713,8 @@ msgid ""
"Various <a href=\"%(data_url)s\">data exports</a> are available in machine "
"readable formats."
msgstr ""
"Müxtəlif <a href=\"%(data_url)s\">verilən eksportları</a> maşın oxuna bilən "
"formatlarında mövcuddur."
#: weblate/html/show-lock.html:6
msgid "This translation is currently locked for updates!"
......@@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "İstifadəçi şərhləri"
#: weblate/html/source-review.html:75
msgid "No matching source strings found!"
msgstr ""
msgstr "Uyğun gələn qaynaq sətirlər yoxdur!"
#: weblate/html/source.html:22 weblate/html/translation.html:28
msgid "Strings to check"
......@@ -1761,6 +1763,8 @@ msgid ""
"Should your language be missing, please follow <a href=\"%(url)s"
"\">translator instructions</a>."
msgstr ""
"Diliniz əksikdirmi, zəhmət olmasa <a href=\"%(url)s\">tərcüməçi "
"təlimatlarını</a> izləyin."
#: weblate/html/subproject.html:51
msgid "Please choose language into which you would like to translate."
......@@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr "Qaynaq fərqi"
#: weblate/html/translate.html:73
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr "kontekst(məzmun)"
#: weblate/html/translate.html:80 weblate/html/js/dictionary.html:20
msgid "Copy"
......@@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Qeyri-səlis"
#: weblate/html/translation.html:173
msgid "Failing check"
msgstr ""
msgstr "Uğursuz yoxlanış"
#: weblate/html/translation.html:182
msgid "Last change"
......@@ -2269,6 +2273,8 @@ msgstr "əlaqə"
#: weblate/html/accounts/contact.html:11
msgid "You can contact maintainers of this server here."
msgstr ""
"Buradan bu serverin avtoqreyderləri(maintainers) ilə əlaqə saxlaya "
"bilərsiniz."
#: weblate/html/accounts/contact.html:13
msgid ""
......@@ -2313,6 +2319,9 @@ msgid ""
"By registering you agree to use your name and email in Git commits and "
"provide your contribution under license defined by each translated project."
msgstr ""
"Qeydiyyatdan keçərək Git prezentasiyalarında adınızı və mail adresinizi "
"istifadə etməyi və hər tərcümə edilmiş layihə tərəfindən göstərilmiş "
"lisenziya altında töhfə verdiyinizi qəbul etdiniz."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:6
msgid "hosting"
......@@ -2416,6 +2425,7 @@ msgstr "Bütün dillər üçün seçilən bildirişləri maillə alacaqsınız."
#: weblate/html/accounts/profile.html:48
msgid "Your name and email will appear as author on Git commits."
msgstr ""
"Adınız və mail adresiniz Git prezentasiyalarında müəllif olaraq göstəriləcək."
#: weblate/html/accounts/profile.html:52
msgid "Set password"
......@@ -3383,6 +3393,8 @@ msgid ""
"Value of 1 is not allowed for autoaccept as every user gives vote to his "
"suggestion."
msgstr ""
"Hər istifadəçinin təklifinə verdiyi səs kimi 1 qiymətinə avtomatik qəbul "
"üçün icazə verilmir."
#: weblate/trans/validators.py:122
#, python-format
......@@ -3743,7 +3755,7 @@ msgstr "Dil fayllarını avtomatik əlavə et"
#: weblate/trans/models/project.py:47
msgid "No adding of language"
msgstr ""
msgstr "Dilin əlavəsi yoxdur"
#: weblate/trans/models/project.py:50
msgid "Merge"
......@@ -3751,7 +3763,7 @@ msgstr "Birləşdir"
#: weblate/trans/models/project.py:51
msgid "Rebase"
msgstr ""
msgstr "Yerdəyişmə(rebase)"
#: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:73
msgid "Name to display"
......@@ -3951,6 +3963,9 @@ msgid ""
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source; this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
"Bütün sətirləri və qaynaqları özündə ehtiva edən tərcümələrin əsas faylının "
"fayl adı; bu tək dilli tərcümə formatlarının istifadəsi üçün məsləhət "
"görülür."
#: weblate/trans/models/subproject.py:152
msgid "Base file for new translations"
......@@ -4116,10 +4131,13 @@ msgid ""
"disable SIMPLIFY_LANGUAGES to prevent Weblate mapping similar languages to "
"one."
msgstr ""
"Çoxlu tərcümələr, tək bir dil koduna(%s) eyniləşdirilib. Weblate-in bənzər "
"dilləri birinə eyniləşdirməsinin qarşısını almaq üçün SIMPLIFY_LANGUAGES "
"seçimini deaktiv edin."
#: weblate/trans/models/subproject.py:891
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
msgstr "Fayl keçərli(valid) görünmür!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:899
#, python-format
......@@ -4579,7 +4597,7 @@ msgstr "\"%s\" üçün tam mətn axtarışı"
#: weblate/trans/views/edit.py:66
#, python-format
msgid "Search for exact string \"%s\""
msgstr ""
msgstr "\"%S\" tam sətri üçün axtarış"
#: weblate/trans/views/edit.py:68
#, python-format
......@@ -4650,7 +4668,7 @@ msgstr "Fərqli mesajlar birləşdirilə bilməz!"
#: weblate/trans/views/edit.py:409
msgid "Can not revert to different unit!"
msgstr ""
msgstr "Fərqli vahidə bərpa edilə bilməz!"
#: weblate/trans/views/edit.py:414
msgid "Can not revert to empty translation!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment