Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
fd6a01f0
Commit
fd6a01f0
authored
Jul 17, 2015
by
Green Lunar
Committed by
Weblate
Jul 20, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 67.7% (807 of 1192 strings) [CI skip]
parent
2a3f335c
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
16 deletions
+18
-16
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+18
-16
No files found.
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
View file @
fd6a01f0
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-1
5 16:22
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-1
7 11:19
+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/
"
">\n"
"Language-Team: Hebrew "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/
>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -338,10 +338,9 @@ msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "העמוד שביקשת לא נמצא."
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:382
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "שגיאת שרת"
msgstr "שגיאת שרת
פנימית
"
#: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error"
...
...
@@ -408,9 +407,7 @@ msgstr "עותק זה של Weblate מארח תרגומים של מספר מיז
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"נוכל לארח גם את המיזם שלך, אם אתה מעוניין, אנא <a href=\"%(contact_url)s?"
"subject=Project hosting\">צור עמנו קשר</a>."
msgstr "אנחנו יכולים לארח גם את הפרויקט שלך, אם אתה מעוניין, אנא צור עמנו קשר."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
...
...
@@ -421,11 +418,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
msgstr "
בקש אירוח פרויקט
"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
צרו עמנו קשר לצורך אירוח מסחרי
"
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
...
...
@@ -535,39 +532,44 @@ msgid ""
"Please check in advance whether your project is eligible for project hosting "
"on this site."
msgstr ""
"אנא בדקו למפרע בין אם הפרויקט שלכם הינו כשיר לצורך הארחת פרויקט באתר זה."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:33
msgid "Conditions for free hosting"
msgstr ""
msgstr "
תנאים לצורך ארוח חינמי
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:36
msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"על תוכן מתורגם להיות משוחרר תחת <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">רשיון חופשי</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:37
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr "
על קוד מקור להיות זמין באופן פומבי במערכת version control נתמכת.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "
אין אחריות לזמינות או איכות שירות.
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:44
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "
ארוח מסחרי
"
#: weblate/html/accounts/login.html:14
msgid "This username/password combination was not found. Please try again."
msgstr ""
msgstr "
צירוף שם משתמש/סיסמה זה לא נמצא. אנא נסה שוב.
"
#: weblate/html/accounts/login.html:18
msgid ""
"To test Weblate, you can login as <code>demo</code> user with password "
"<code>demo</code>."
msgstr ""
"כדי לבחון את Weblate, באפשרותך להתחבר בתור משתמש <code>demo</code> עם סיסמה "
"<code>demo</code>."
#: weblate/html/accounts/login.html:27
msgid "Password login"
...
...
@@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "כניסה צד שלישי"
msgid ""
"Do not have an account yet? You can <a href=\"%(register_url)s\">register</"
"a>."
msgstr ""
msgstr "
אין לך חשבון עדיין? באפשרותך <a href=\"%(register_url)s\">להירשם</a>.
"
#: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:8
#: weblate/html/accounts/removal.html:6 weblate/html/base.html:100
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment