Commit 870b04fa authored by Josianne Hyson's avatar Josianne Hyson

Remove HTML from Geo secondary notice translations

Replace usage of HTML in these translations with variables so that they
can be removed from the todolist and translated again.

Issue: https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/217933
parent e6999521
......@@ -14,10 +14,11 @@ module EE
return super unless ::Gitlab::Geo.secondary?
if @limited_actions_message
s_('Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page.').html_safe
html_escape(s_('Geo|You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page.')) %
{ b_open: '<b>'.html_safe, b_close: '</b>'.html_safe }
else
message = (s_('Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}.') %
{ primary_node: link_to('primary node', ::Gitlab::Geo.primary_node&.url || '#') }).html_safe
message = html_escape(s_('Geo|You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{node_link_open}primary node%{node_link_close}.')) %
{ node_link_open: "<a href=\"#{::Gitlab::Geo.primary_node&.url || '#'}\">".html_safe, node_link_close: "</a>".html_safe, b_open: '<b>'.html_safe, b_close: '</b>'.html_safe }
return "#{message} #{lag_message}".html_safe if lag_message
......
......@@ -162,28 +162,6 @@
"Example: <code>acme.com,acme.co.in,acme.uk</code>.":
plural_id:
translations:
"Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}.":
plural_id:
translations:
- "Você está em um Geo secundário <b>somente para leitura</b>. Se você quiser fazer mudanças, você deve visitar essa página no %{primary_node}."
- "あなたは<b>読み取り専用の</b>セカンダリGeoノードにいます。変更を加えたい場合は、%{primary_node} のこのページにアクセスする必要があります。"
- "Вы находитесь на вторичном узле Geo в режиме <b>только для чтения</b>. Если вы хотите внести изменения, вы должны зайти на эту же страницу на %{primary_node}."
- "当前正在访问Geo次要 <b>只读 </b>节点。如需进行任何写入操作,必须访问%{primary_node}。"
- "Ви знаходитесь на вторинному <b>лише для читання</b> Geo-вузлі. Якщо ви хочете внести будь-які зміни, ви повинні відвідати %{primary_node}."
- "Du befindest dich auf einem sekundären, <b>read-only</b> Geo-Knoten. Um Änderungen vorzunehmen, musst du diese Seite auf dem %{primary_node} aufrufen."
- "Vous êtes sur un nœud Geo secondaire <b>en lecture seule</b>. Si vous voulez apporter des modifications, vous devez le faire depuis cette page sur le %{primary_node}."
- "Está en un nodo Geo secundario de <b>sólo lectura</b>. Si quiere realizar cambios, debe visitar esta página en %{primary_node}."
"Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page.":
plural_id:
translations:
- "Você está em um Geo secundário <b>somente para leitura </b>. Você pode ser capaz de fazer um número limitado de mudanças ou executar uma quantidade limitada de ações nessa página."
- "あなたは<b>読み取り専用の</b>セカンダリGeoノードにいます。このページでは限定的な変更・操作をすることができます。"
- "Вы находитесь на вторичном, доступном <b>только для чтения</b>, узле Geo. Вы можете осуществлять ограниченное количество изменений и действий на данной странице."
- "当前正在访问Geo次要 <b>只读 </b>节点。您可以在此页面上进行有限的更改或执行有限的操作。"
- "Ви знаходитесь на вторинному <b>лише для читання</b> Geo-вузлі. Ви зможете вносити лише обмежену кількість змін та виконувати обмежений набір операцій з цієї сторінки."
- "Du befindest dich auf einem sekundären, <b>read-only</b> Geo-Knoten. Möglicherweise kannst du nur eine begrenzte Anzahl an Änderungen oder Aktionen auf dieser Seite durchführen."
- "Vous êtes sur un nœud Geo secondaire <b>en lecture seule</b>. Nous ne pourrez effectuer que des modifications ou des actions limitées depuis cette page."
- "Está en un nodo secundario, <b>de solo lectura</b> Geo. Es posible que pueda realizar una cantidad limitada de cambios o realizar una cantidad limitada de acciones en esta página."
"Git LFS objects will be synced in pull mirrors if LFS is %{docs_link_start}enabled for the project%{docs_link_end}. They will <strong>not</strong> be synced in push mirrors.":
plural_id:
translations:
......@@ -1053,3 +1031,25 @@
- "Contributions du <strong>%{calendar_date}</strong>"
- "Contribuciones para <strong>%{calendar_date}</strong>"
- "<strong>%{calendar_date}</strong> için katkılar"
"Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}.":
plural_id:
translations:
- "Você está em um Geo secundário <b>somente para leitura</b>. Se você quiser fazer mudanças, você deve visitar essa página no %{primary_node}."
- "あなたは<b>読み取り専用の</b>セカンダリGeoノードにいます。変更を加えたい場合は、%{primary_node} のこのページにアクセスする必要があります。"
- "Вы находитесь на вторичном узле Geo в режиме <b>только для чтения</b>. Если вы хотите внести изменения, вы должны зайти на эту же страницу на %{primary_node}."
- "当前正在访问Geo次要 <b>只读 </b>节点。如需进行任何写入操作,必须访问%{primary_node}。"
- "Ви знаходитесь на вторинному <b>лише для читання</b> Geo-вузлі. Якщо ви хочете внести будь-які зміни, ви повинні відвідати %{primary_node}."
- "Du befindest dich auf einem sekundären, <b>read-only</b> Geo-Knoten. Um Änderungen vorzunehmen, musst du diese Seite auf dem %{primary_node} aufrufen."
- "Vous êtes sur un nœud Geo secondaire <b>en lecture seule</b>. Si vous voulez apporter des modifications, vous devez le faire depuis cette page sur le %{primary_node}."
- "Está en un nodo Geo secundario de <b>sólo lectura</b>. Si quiere realizar cambios, debe visitar esta página en %{primary_node}."
"Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page.":
plural_id:
translations:
- "Você está em um Geo secundário <b>somente para leitura </b>. Você pode ser capaz de fazer um número limitado de mudanças ou executar uma quantidade limitada de ações nessa página."
- "あなたは<b>読み取り専用の</b>セカンダリGeoノードにいます。このページでは限定的な変更・操作をすることができます。"
- "Вы находитесь на вторичном, доступном <b>только для чтения</b>, узле Geo. Вы можете осуществлять ограниченное количество изменений и действий на данной странице."
- "当前正在访问Geo次要 <b>只读 </b>节点。您可以在此页面上进行有限的更改或执行有限的操作。"
- "Ви знаходитесь на вторинному <b>лише для читання</b> Geo-вузлі. Ви зможете вносити лише обмежену кількість змін та виконувати обмежений набір операцій з цієї сторінки."
- "Du befindest dich auf einem sekundären, <b>read-only</b> Geo-Knoten. Möglicherweise kannst du nur eine begrenzte Anzahl an Änderungen oder Aktionen auf dieser Seite durchführen."
- "Vous êtes sur un nœud Geo secondaire <b>en lecture seule</b>. Nous ne pourrez effectuer que des modifications ou des actions limitées depuis cette page."
- "Está en un nodo secundario, <b>de solo lectura</b> Geo. Es posible que pueda realizar una cantidad limitada de cambios o realizar una cantidad limitada de acciones en esta página."
......@@ -11152,10 +11152,10 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr ""
msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
msgid "Geo|You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{node_link_open}primary node%{node_link_close}."
msgstr ""
msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page."
msgid "Geo|You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page."
msgstr ""
msgid "Geo|misconfigured"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ module QA
module Main
class Banner < QA::Page::Base
view 'ee/app/helpers/ee/application_helper.rb' do
element :read_only_message, 'You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node.' # rubocop:disable QA/ElementWithPattern
element :read_only_message, 'You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo node.' # rubocop:disable QA/ElementWithPattern
end
def has_secondary_read_only_banner?
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment