Skip to content

GitLab

  • Projects
  • Groups
  • Snippets
  • Help
    • Loading...
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in / Register
S slapos.core
  • Project overview
    • Project overview
    • Details
    • Activity
    • Releases
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
  • Labels
    • Labels
  • Merge requests 26
    • Merge requests 26
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Schedules
  • Operations
    • Operations
    • Environments
  • Analytics
    • Analytics
    • CI/CD
    • Repository
    • Value Stream
  • Members
    • Members
  • Activity
  • Graph
  • Jobs
  • Commits
Collapse sidebar
  • nexedi
  • slapos.core
  • Merge requests
  • !230

Merged
Created Jun 16, 2020 by Lu Xu@lu.xuMaintainer

Optimise Test Zuite in different languages (en/zh)

  • Overview 15
  • Commits 6
  • Changes 128

This MR is aimed to simplify SlapOS test zuite involving multi-language(Chinese and English in this case).

Thanks to Rafeal who came up with Base_translateString() function, making it possible to use localizer translation messages directly. And Thanks to Xiaowu's suggestion to use getDefaultAvailableLanguage(), so we can get/set a global variable of language in one macro.

Since our SlapOS test zuite is involving multi-language, set_default_available_language became obligatory to use especially when the test is applied with a macro using Base_translateString() function.

Additionally, removed slapos_jio_zh_test bt5 for good.

Last but not least, define "TEST-TITLE" as ${title} in Selenium so we can apply one message to customized TEST-TITLE in Localizer.

Edited Jul 17, 2020 by Lu Xu
Assignee
Assign to
Reviewer
Request review from
None
Milestone
None
Assign milestone
Time tracking
Source branch: translate_hostingjs_site
GitLab Nexedi Edition | About GitLab | About Nexedi | 沪ICP备2021021310号-2 | 沪ICP备2021021310号-7