Commit 0c7b6168 authored by Weblate push user's avatar Weblate push user Committed by JC Brand

Update from Weblate. (#1006)

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 53.3% (152 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/uk/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 95.7% (273 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 53.6% (153 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/uk/
parent d2a44c4c
...@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" ...@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-28 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: French "
"translations/fr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -39,10 +39,11 @@ msgstr "" ...@@ -39,10 +39,11 @@ msgstr ""
"réessayer." "réessayer."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7420 #: dist/converse-no-dependencies.js:7420
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s" msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
"Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : " "Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : "
"%1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7422 #: dist/converse-no-dependencies.js:7422
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
...@@ -680,24 +681,24 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"." ...@@ -680,24 +681,24 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »." msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19791 #: dist/converse-no-dependencies.js:19791
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room." msgid "%1$s has left and re-entered the room."
msgstr " a quitté puis rejoint le salon." msgstr "%1$s a quitté puis rejoint le salon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19797 #: dist/converse-no-dependencies.js:19797
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgstr " a rejoint le salon." msgstr "%1$s a rejoint le salon. « %2$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19799 #: dist/converse-no-dependencies.js:19799
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room." msgid "%1$s has entered the room."
msgstr " a rejoint le salon." msgstr "%1$s a rejoint le salon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19828 #: dist/converse-no-dependencies.js:19828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon." msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon. « %2$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19830 #: dist/converse-no-dependencies.js:19830
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -705,9 +706,9 @@ msgid "%1$s has entered and left the room." ...@@ -705,9 +706,9 @@ msgid "%1$s has entered and left the room."
msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon." msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19842 #: dist/converse-no-dependencies.js:19842
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a quitté le salon." msgstr "%1$s a quitté le salon. « %2$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19844 #: dist/converse-no-dependencies.js:19844
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -890,13 +891,13 @@ msgid "This room does not require a password upon entry" ...@@ -890,13 +891,13 @@ msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder" msgstr "Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20428 #: dist/converse-no-dependencies.js:20428
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally " "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation." "include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez facultativement ajouter un message, expliquant la raison de " "Vous allez inviter %1$s dans le salon %2$s. Vous pouvez facultativement "
"cette invitation." "ajouter un message, expliquant la raison de cette invitation."
#: dist/converse-no-dependencies.js:20450 #: dist/converse-no-dependencies.js:20450
msgid "Please enter a valid XMPP username" msgid "Please enter a valid XMPP username"
...@@ -923,14 +924,12 @@ msgid "Rooms" ...@@ -923,14 +924,12 @@ msgid "Rooms"
msgstr "Salons" msgstr "Salons"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20597 #: dist/converse-no-dependencies.js:20597
#, fuzzy
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé" msgstr "Aucun salon trouvé"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20614 #: dist/converse-no-dependencies.js:20614
#, fuzzy
msgid "Rooms found" msgid "Rooms found"
msgstr "Salons dans %1$s" msgstr "Salons trouvés"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20624 #: dist/converse-no-dependencies.js:20624
#: dist/converse-no-dependencies.js:21567 #: dist/converse-no-dependencies.js:21567
...@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Nécessite une invitation" ...@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Nécessite une invitation"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20706 #: dist/converse-no-dependencies.js:20706
msgid "Open room" msgid "Open room"
msgstr "Ouvrir un salon" msgstr "Salon ouvert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20707 #: dist/converse-no-dependencies.js:20707
msgid "Permanent room" msgid "Permanent room"
...@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "Créer votre compte" ...@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "Créer votre compte"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23144 #: dist/converse-no-dependencies.js:23144
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:" msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr "Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’enregistrer :" msgstr "Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23166 #: dist/converse-no-dependencies.js:23166
msgid "Already have a chat account?" msgid "Already have a chat account?"
...@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Création de compte :" ...@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Création de compte :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23186 #: dist/converse-no-dependencies.js:23186
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S’enregistrer" msgstr "S’inscrire"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23190 #: dist/converse-no-dependencies.js:23190
msgid "Choose a different provider" msgid "Choose a different provider"
...@@ -1289,7 +1288,7 @@ msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…" ...@@ -1289,7 +1288,7 @@ msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23337 #: dist/converse-no-dependencies.js:23337
msgid " e.g. conversejs.org" msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " e.g. conversejs.org" msgstr " par exemple conversejs.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23383 #: dist/converse-no-dependencies.js:23383
msgid "Fetch registration form" msgid "Fetch registration form"
...@@ -1336,7 +1335,9 @@ msgstr "Enregistré avec succès" ...@@ -1336,7 +1335,9 @@ msgstr "Enregistré avec succès"
msgid "" msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you " "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness." "entered for correctness."
msgstr "Le fournisseur a rejeté votre demande d’enregistrement." msgstr ""
"Le fournisseur a rejeté votre demande d’inscription. Merci de vérifier que "
"les données que vous avez fournies sont correctes."
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24194 #: dist/converse-no-dependencies.js:24194
......
...@@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-25 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Language JA\n" "Language-Team: Japanese "
"Language: JA\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7303 #: dist/converse-no-dependencies.js:7303
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
...@@ -32,13 +34,13 @@ msgstr "" ...@@ -32,13 +34,13 @@ msgstr ""
"ください。" "ください。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7420 #: dist/converse-no-dependencies.js:7420
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s" msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr "次のドメインの XMPP ホストに接続できませんでした: " msgstr "次のドメインの XMPP ホストに接続できませんでした: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7422 #: dist/converse-no-dependencies.js:7422
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr "XMPPサーバーは対応している認証形式を提示しませんでした。" msgstr "XMPP サーバーは対応している認証形式を提示しませんでした"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8106 #: dist/converse-no-dependencies.js:8106
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -461,8 +463,7 @@ msgstr "" ...@@ -461,8 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) " "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down" "service is being shut down"
msgstr "" msgstr "MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました"
"MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました。"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double #. XXX: Note the triple underscore function and not double
#. * underscore. #. * underscore.
...@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "%1$s は発言権を失いました。" ...@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "%1$s は発言権を失いました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18376 #: dist/converse-no-dependencies.js:18376
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator." msgid "%1$s is now a moderator."
msgstr "%1$s は司会者になりました" msgstr "%1$s は司会者になりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18384 #: dist/converse-no-dependencies.js:18384
msgid "Close and leave this room" msgid "Close and leave this room"
...@@ -665,24 +666,24 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"." ...@@ -665,24 +666,24 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "理由は次のとおり: \"%1$s\"" msgstr "理由は次のとおり: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:19791 #: dist/converse-no-dependencies.js:19791
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room." msgid "%1$s has left and re-entered the room."
msgstr "はこの談話室を退出して再入室しました。" msgstr "%1$s はこの談話室を退出して再入室しました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19797 #: dist/converse-no-dependencies.js:19797
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgstr "は入室しました。" msgstr "%1$sは入室しました。\"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:19799 #: dist/converse-no-dependencies.js:19799
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room." msgid "%1$s has entered the room."
msgstr "は入室しました。" msgstr "%1$s は入室しました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19828 #: dist/converse-no-dependencies.js:19828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました。" msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました。\"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:19830 #: dist/converse-no-dependencies.js:19830
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -690,9 +691,9 @@ msgid "%1$s has entered and left the room." ...@@ -690,9 +691,9 @@ msgid "%1$s has entered and left the room."
msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました。" msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19842 #: dist/converse-no-dependencies.js:19842
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgstr "%1$s はこの談話室を退出しました。" msgstr "%1$s はこの談話室を退出しました。\"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:19844 #: dist/converse-no-dependencies.js:19844
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "%1$s が題を設定しました: %2$s" ...@@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "%1$s が題を設定しました: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20168 #: dist/converse-no-dependencies.js:20168
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message." msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr "クリックして、メッセージで %1$s に言及する" msgstr "クリックして、メッセージで %1$s に言及します。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20169 #: dist/converse-no-dependencies.js:20169
msgid "This user is a moderator." msgid "This user is a moderator."
...@@ -873,11 +874,11 @@ msgid "This room does not require a password upon entry" ...@@ -873,11 +874,11 @@ msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "この談話室に入るにはパスワードは不要です" msgstr "この談話室に入るにはパスワードは不要です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20428 #: dist/converse-no-dependencies.js:20428
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally " "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation." "include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr "招待の理由や説明を付けてもかまいません。" msgstr "%1$s を談話室 \"%2$s\" に招待しようとしています。招待の理由や説明を付けてもかまいません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20450 #: dist/converse-no-dependencies.js:20450
msgid "Please enter a valid XMPP username" msgid "Please enter a valid XMPP username"
...@@ -904,14 +905,12 @@ msgid "Rooms" ...@@ -904,14 +905,12 @@ msgid "Rooms"
msgstr "談話室" msgstr "談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20597 #: dist/converse-no-dependencies.js:20597
#, fuzzy
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "ユーザーが見つかりません" msgstr "談話室が見つかりません"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20614 #: dist/converse-no-dependencies.js:20614
#, fuzzy
msgid "Rooms found" msgid "Rooms found"
msgstr "%1$s の談話室一覧" msgstr "談話室が見つかりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20624 #: dist/converse-no-dependencies.js:20624
#: dist/converse-no-dependencies.js:21567 #: dist/converse-no-dependencies.js:21567
...@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "この談話室についての詳細を見る" ...@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "この談話室についての詳細を見る"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20697 #: dist/converse-no-dependencies.js:20697
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "説明: " msgstr "説明:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20698 #: dist/converse-no-dependencies.js:20698
msgid "Room Address (JID):" msgid "Room Address (JID):"
...@@ -964,7 +963,7 @@ msgstr "臨時談話室" ...@@ -964,7 +963,7 @@ msgstr "臨時談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20810 #: dist/converse-no-dependencies.js:20810
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s" msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
msgstr "%1$s があなたを談話室 %2$s へ招待しています" msgstr "%1$s があなたを談話室 %2$s へ招待しています"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20812 #: dist/converse-no-dependencies.js:20812
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "暗号化セッションの再接続" ...@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "暗号化セッションの再接続"
#. We need to generate a new key and instance tag #. We need to generate a new key and instance tag
#: dist/converse-no-dependencies.js:22755 #: dist/converse-no-dependencies.js:22755
msgid "Generating private key." msgid "Generating private key."
msgstr "秘密鍵の生成" msgstr "秘密鍵を生成します。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22755 #: dist/converse-no-dependencies.js:22755
msgid "Your browser might become unresponsive." msgid "Your browser might become unresponsive."
...@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr "このユーザーの本人性を検証できませんでした。" ...@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr "このユーザーの本人性を検証できませんでした。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22861 #: dist/converse-no-dependencies.js:22861
msgid "Exchanging private key with contact." msgid "Exchanging private key with contact."
msgstr "相手先と秘密鍵を交換" msgstr "相手先と秘密鍵を交換します。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22964 #: dist/converse-no-dependencies.js:22964
msgid "Your messages are not encrypted anymore" msgid "Your messages are not encrypted anymore"
...@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "ただいま入力欄を取り寄せています…" ...@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "ただいま入力欄を取り寄せています…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23337 #: dist/converse-no-dependencies.js:23337
msgid " e.g. conversejs.org" msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr "例: conversejs.org" msgstr " 例: conversejs.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23383 #: dist/converse-no-dependencies.js:23383
msgid "Fetch registration form" msgid "Fetch registration form"
...@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr "入力欄を取り寄せ" ...@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr "入力欄を取り寄せ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23384 #: dist/converse-no-dependencies.js:23384
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available" msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr "ヒント: 公開 XMPP プロバイダーの一覧です" msgstr "ヒント: 公開 XMPP プロバイダーの一覧です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23385 #: dist/converse-no-dependencies.js:23385
msgid "here" msgid "here"
......
...@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" ...@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n" "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 12:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-27 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål "
"conversejs/translations/nb/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
...@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Din Jabber-ID og/eller passord er feilaktig. Prøv igjen." ...@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Din Jabber-ID og/eller passord er feilaktig. Prøv igjen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7420 #: dist/converse-no-dependencies.js:7420
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s" msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr "Kunne ikke koble til XMPP-verten med domenet: " msgstr "Kunne ikke koble til XMPP-verten med domenet: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7422 #: dist/converse-no-dependencies.js:7422
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
...@@ -504,36 +504,36 @@ msgstr "%1$s har blitt fjernet på grunn av at vedkommende ikke er medlem" ...@@ -504,36 +504,36 @@ msgstr "%1$s har blitt fjernet på grunn av at vedkommende ikke er medlem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18132 #: dist/converse-no-dependencies.js:18132
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s" msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til %1$s " msgstr "Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18133 #: dist/converse-no-dependencies.js:18133
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s" msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Ditt kallenavn har blitt endret til %1$s " msgstr "Ditt kallenavn har blitt endret til %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18335 #: dist/converse-no-dependencies.js:18335
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Melding" msgstr "Melding"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18364 #: dist/converse-no-dependencies.js:18364
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator." msgid "%1$s is no longer a moderator."
msgstr "Denne brukeren er moderator." msgstr "%1$s er ikke lenger moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18368 #: dist/converse-no-dependencies.js:18368
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again." msgid "%1$s has been given a voice again."
msgstr "%1$s ble kastet ut" msgstr "%1$s har blitt gitt stemme igjen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18372 #: dist/converse-no-dependencies.js:18372
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been muted." msgid "%1$s has been muted."
msgstr "%1$s har blitt utestengt" msgstr "%1$s har blitt forstummet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18376 #: dist/converse-no-dependencies.js:18376
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator." msgid "%1$s is now a moderator."
msgstr "Denne brukeren er moderator." msgstr "%1$s er nå moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18384 #: dist/converse-no-dependencies.js:18384
msgid "Close and leave this room" msgid "Close and leave this room"
...@@ -662,44 +662,44 @@ msgstr "Denne handlingen har blitt utført av %1$s." ...@@ -662,44 +662,44 @@ msgstr "Denne handlingen har blitt utført av %1$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19759 #: dist/converse-no-dependencies.js:19759
#: dist/converse-no-dependencies.js:19775 #: dist/converse-no-dependencies.js:19775
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"." msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Oppgitt årsak er: \"%1$s\"." msgstr "Oppgitt årsak er: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19791 #: dist/converse-no-dependencies.js:19791
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room." msgid "%1$s has left and re-entered the room."
msgstr " har forlatt rommet" msgstr "%1$s har forlatt og tatt del i rommet igjen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19797 #: dist/converse-no-dependencies.js:19797
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgstr " har tatt del i rommet." msgstr "%1$s har tatt del i rommet \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:19799 #: dist/converse-no-dependencies.js:19799
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room." msgid "%1$s has entered the room."
msgstr " har tatt del i rommet." msgstr "%1$s har tatt del i rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19828 #: dist/converse-no-dependencies.js:19828
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgstr " har forlatt rommet" msgstr "%1$s har tatt del i og forlatt rommet: \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:19830 #: dist/converse-no-dependencies.js:19830
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room." msgid "%1$s has entered and left the room."
msgstr " har forlatt rommet" msgstr "%1$s har tatt del i og forlatt rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19842 #: dist/converse-no-dependencies.js:19842
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgstr " har forlatt rommet" msgstr "%1$s har forlatt rommet: \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:19844 #: dist/converse-no-dependencies.js:19844
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the room." msgid "%1$s has left the room."
msgstr " har forlatt rommet" msgstr "%1$s har forlatt rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19913 #: dist/converse-no-dependencies.js:19913
msgid "You are not on the member list of this room." msgid "You are not on the member list of this room."
...@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Ikke-Anonym" ...@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Ikke-Anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20272 #: dist/converse-no-dependencies.js:20272
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20273 #: dist/converse-no-dependencies.js:20273
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
...@@ -820,9 +820,8 @@ msgid "Unmoderated" ...@@ -820,9 +820,8 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Umoderert" msgstr "Umoderert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20279 #: dist/converse-no-dependencies.js:20279
#, fuzzy
msgid "No password" msgid "No password"
msgstr "passord" msgstr "Inget passord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20280 #: dist/converse-no-dependencies.js:20280
msgid "This room is not publicly searchable" msgid "This room is not publicly searchable"
...@@ -877,12 +876,13 @@ msgid "This room does not require a password upon entry" ...@@ -877,12 +876,13 @@ msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Dette rommet krever ikke et passord ved innlogging" msgstr "Dette rommet krever ikke et passord ved innlogging"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20428 #: dist/converse-no-dependencies.js:20428
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally " "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation." "include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan eventuelt inkludere en melding og forklare årsaken til invitasjonen." "Du er i ferd med å invitere %1$s til sludrerommet \"%2$s\". Du kan eventuelt "
"inkludere en melding og forklare årsaken til invitasjonen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:20450 #: dist/converse-no-dependencies.js:20450
msgid "Please enter a valid XMPP username" msgid "Please enter a valid XMPP username"
...@@ -909,14 +909,12 @@ msgid "Rooms" ...@@ -909,14 +909,12 @@ msgid "Rooms"
msgstr "Rom" msgstr "Rom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20597 #: dist/converse-no-dependencies.js:20597
#, fuzzy
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Ingen brukere funnet" msgstr "Fant ingen rom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20614 #: dist/converse-no-dependencies.js:20614
#, fuzzy
msgid "Rooms found" msgid "Rooms found"
msgstr "Rom på %1$s" msgstr "Rom funnet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20624 #: dist/converse-no-dependencies.js:20624
#: dist/converse-no-dependencies.js:21567 #: dist/converse-no-dependencies.js:21567
...@@ -1304,8 +1302,8 @@ msgid "" ...@@ -1304,8 +1302,8 @@ msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you " "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?" "sure it exists?"
msgstr "" msgstr ""
"Noe gikk galt under etablering av forbindelse med \"%1$s\". Er du sikker på " "Noe gikk galt under etablering av forbindelse til\"%1$s\". Er du sikker på "
"at denne eksisterer?" "at det eksisterer?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23636 #: dist/converse-no-dependencies.js:23636
msgid "Now logging you in" msgid "Now logging you in"
...@@ -1325,9 +1323,9 @@ msgstr "" ...@@ -1325,9 +1323,9 @@ msgstr ""
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24194 #: dist/converse-no-dependencies.js:24194
#: dist/converse-no-dependencies.js:24200 #: dist/converse-no-dependencies.js:24200
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Notification from %1$s" msgid "Notification from %1$s"
msgstr "XXX: Hack for Prosody som ikke gir typen \"overskrift\"" msgstr "Merknad fra %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24202 #: dist/converse-no-dependencies.js:24202
#: dist/converse-no-dependencies.js:24213 #: dist/converse-no-dependencies.js:24213
......
This diff is collapsed.
...@@ -8,26 +8,27 @@ msgstr "" ...@@ -8,26 +8,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-29 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>\n" "Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: uk\n" "lang: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7303 #: dist/converse-no-dependencies.js:7303
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:7401 #: dist/converse-no-dependencies.js:7401
#, fuzzy
msgid "An error occurred while connecting to the chat server." msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
msgstr "Трапилася помилка при спробі зберегти форму." msgstr "Під час підключення до сервера чату сталася помилка."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7408 #: dist/converse-no-dependencies.js:7408
msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again." msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
...@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "" ...@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:24592 #: dist/converse-no-dependencies.js:24592
#: dist/converse-no-dependencies.js:24948 #: dist/converse-no-dependencies.js:24948
msgid "Minimize this chat box" msgid "Minimize this chat box"
msgstr "" msgstr "Згорнути це вікно чату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24738 #: dist/converse-no-dependencies.js:24738
msgid "Click to restore this chat" msgid "Click to restore this chat"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment