Commit 491eacb5 authored by ezjerry liao's avatar ezjerry liao Committed by Weblate

Translated using Weblate (Traditional Chinese)

Currently translated at 99.0% (1059 of 1069 strings)

[CI skip]
parent 5bd343f6
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-21 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:15+0200\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/master/zh_TW/>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -155,10 +155,9 @@ msgid "Project website"
msgstr "專案的網站"
#: weblate/accounts/forms.py:524 weblate/trans/models/subproject.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Status of repositories"
msgid "Source code repository"
msgstr "資源庫狀態"
msgstr "原始碼資源庫"
#: weblate/accounts/forms.py:526
msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial."
......@@ -346,10 +345,9 @@ msgstr ""
"\"%(weblate_url)s\">weblate.org</a>."
#: weblate/html/about.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "您的翻譯"
msgstr "翻譯主機"
#: weblate/html/about.html:32
msgid ""
......@@ -731,14 +729,13 @@ msgid "Your public appearance on this site."
msgstr "您在這個網站上公用外觀。"
#: weblate/html/accounts/profile.html:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Following projects have explicitly specified their licensing and "
#| "copyright conditions:"
msgid ""
"Following translations have explicitly specified their licensing and "
"copyright conditions:"
msgstr "接下來的專案已經明確地指明他們的授權和版權條件:"
msgstr "接下來的翻譯已經明確地指明他們的授權和版權條件:"
#: weblate/html/accounts/profile.html:258 weblate/html/data.html:26
#: weblate/html/data.html.py:57 weblate/html/data.html:83
......@@ -2083,22 +2080,19 @@ msgid "There are some not committed changes!"
msgstr "還有一些未提交的變更!"
#: weblate/html/js/git-status.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgid "The remote repository needs to be merged!"
msgstr "遠端 Git 資源庫需要合併!"
msgstr "遠端資源庫需要合併!"
#: weblate/html/js/git-status.html:18
#, fuzzy
#| msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgid "There are some new commits in the local repository!"
msgstr "有一些新的提交本地 Git 資源庫!"
msgstr "在本地資源庫有一些新的提交!"
#: weblate/html/js/git-status.html:21
#, fuzzy
#| msgid "All repositories were updated."
msgid "The local repository is up to date."
msgstr "已更新了所有的資源庫。"
msgstr "已更新了本地的資源庫。"
#: weblate/html/js/git-status.html:28
msgid "Last remote commit:"
......@@ -2110,43 +2104,38 @@ msgid "Git repository with Weblate translations:"
msgstr "Git 資源庫與 Weblate 翻譯:"
#: weblate/html/js/git-status.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Repository status"
msgid "Repository details"
msgstr "資源庫狀態"
msgstr "資源庫細目"
#: weblate/html/js/git-status.html:67
#, fuzzy
#| msgid "Repository status"
msgid "Repository tools"
msgstr "資源庫狀態"
msgstr "資源庫工具"
#: weblate/html/js/git-status.html:74
msgid "Commit"
msgstr "提交"
#: weblate/html/js/git-status.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Reset all changes in local repository"
msgid "Commit pending changes to the local repository"
msgstr "重置本地資源庫中的所有變更"
msgstr "提交未決的變更到本地資源庫"
#: weblate/html/js/git-status.html:83
msgid "Pull"
msgstr "提取"
#: weblate/html/js/git-status.html:86
#, fuzzy
#| msgid "Pull changes from remote repository"
msgid "Pull changes from the remote repository"
msgstr "從遠端資源庫中取變更"
msgstr "從遠端資源庫中取變更"
#: weblate/html/js/git-status.html:91
msgid "Push"
msgstr "推送"
#: weblate/html/js/git-status.html:94
#, fuzzy
#| msgid "Push changes to remote repository"
msgid "Push changes to the remote repository"
msgstr "推送變更到遠端資源庫"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment