Commit 4dad3317 authored by Weblate's avatar Weblate

Merge remote-tracking branch 'origin/master'

parents 3742fd1e 54b72124
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -287,43 +287,43 @@ msgstr ""
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr ""
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -687,11 +687,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Changes"
msgstr ""
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1289,67 +1289,67 @@ msgstr ""
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:43+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ca/>\n"
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr ""
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr ""
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -703,11 +703,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Canvia la paraula"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1328,67 +1328,67 @@ msgstr "La traducció ha fallat"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ca/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr "Nedávné změny v %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Seznam nedávných změn provedených za pomocí Weblate v %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automaticky"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "PO soubor Gettextu"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "PO soubor Gettextu (jednojazyčný)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Překladový soubor Qt Linguistu"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Překladový soubor XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Řetězce OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Vlastnosti Javy"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Vlastnosti Javy (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP řetězce"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Textové zdroje pro Android"
......@@ -555,7 +555,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Nulová mezera"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Koncové a počáteční mezery"
......@@ -702,11 +701,11 @@ msgstr "Neodpovídající XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML značky v překladu neodpovídají zdroji"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Nepřeloženo"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Přeložený řetězec je stejný jako zdroj"
......@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Změny"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Chybný vyhledávací řetězec!"
......@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Selhalo nahrání obsahu souboru: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat formulář!"
......@@ -1354,11 +1353,11 @@ msgstr "Kontrola překladů od %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Žádný řetězec neodpovídá vašemu vyhledávání!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Váš návrh je prázdný!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1367,56 +1366,56 @@ msgstr ""
"Na tomto překladu momentálně nikdo nepracuje, prosím zvažte, že se jím "
"stanete, protože jinak může zůstat váš návrh nepoužitý."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Na vašem překladu byly provedeny následující opravy: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Nelze sloučit rozdílné řetězce!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Automatický překlad byl dokončen."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Přidán nový komentář"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit komentář!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/cs/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n"
......@@ -289,43 +289,43 @@ msgstr "Seneste ændringer i %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Alle de seneste ændringer foretaget gennem Weblate i %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automatisk registrering"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Gettext PO-fil"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Gettext PO-fil (enkeltsproget)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "QT Lingust-oversættelsesfil"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF-oversættelsesfil"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X-strenge"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Java-egenskaber"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Java-egenskaber (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP-strenge"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Android-tekststreng-ressource"
......@@ -473,7 +473,6 @@ msgid "Starting date"
msgstr "Startdato"
#: trans/forms.py:357
#| msgid "Any"
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any"
msgstr "Ethvert"
......@@ -487,7 +486,6 @@ msgid "Whole project"
msgstr "Hele projektet"
#: trans/util.py:106
#| msgid "None"
msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
......@@ -556,7 +554,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Afstand med nul-bredde"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Efterfølgende og indlende mellemrum"
......@@ -709,11 +706,11 @@ msgstr "Uoverstemmelse mellem XML-mærker"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-mærkerne i oversættelsen matcher ikke med kildens"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Ikke oversat"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Kilde og oversatte strenge er ens"
......@@ -1278,7 +1275,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Ændringer"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Ugyldigt søgestreng!"
......@@ -1311,7 +1308,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Filoverførsel mislykkedes: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Mislykkedes med at behandle formular!"
......@@ -1355,11 +1352,11 @@ msgstr "Gennemgang af ændringer siden %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Ingen strenge passede til din søgning!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Dit forslag er tomt!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1369,56 +1366,56 @@ msgstr ""
"venligst at blive oversætter da dit forslag muligvis ikke vil blive "
"gennemlæst ellers."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Du skal logge ind for at kunne gemme oversættelser!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at gemme oversættelser!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Følgende tilrettelser blev påført oversættelsen: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Nogle tjek mislykkedes for din oversættelse!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Kan ikke flette forskellige beskeder!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Du skal være logget ind for at håndtere forslag!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at godkende forslag!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette forslag!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ugyldigt forslag!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Du er nået til slutningen af oversættelsen."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Automatisk oversættelse fuldført."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Indsendte ny kommentar"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Mislykkedes med at tilføje kommentar!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/da/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 04:28+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/de/>\n"
......@@ -293,43 +293,43 @@ msgstr "Letzte Änderungen in %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Liste der letzten mit Weblate gemachten Änderungen in %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automatische Detektion"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Gettext PO Datei"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Gettext PO Datei (einsprachig)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Qt Linguist Übersetzungsdatei"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF Übersetzungsdatei"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X Strings"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Java Properties"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Java Properties (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP strings"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Android String Resource"
......@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Geänderte XML-Tags"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML Tags in der Übersetzung passen nicht zur Quelle"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Nicht übersetzt"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette sind identisch"
......@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Änderungen"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Ungültiger Suchbegriff!"
......@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Formulars!"
......@@ -1348,67 +1348,67 @@ msgstr "Übersetzungen seit %s begutachten"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Ihr Vorschlag ist leer!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Sie müssen sich einloggen, um Übersetzungen sichern zu können!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigungen zum Speichern von Übersetzungen!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Einige Prüfungen bei Ihrer Übersetzung fehlgeschlagen!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Verschiedene Nachrichten können nicht zusammengeführt werden!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Sie müssen sich einloggen, um Vorschläge verwalten zu können!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, Vorschläge anzunehmen!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, Vorschläge zu löschen!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ungültiger Vorschlag!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Sie haben das Ende der Übersetzung erreicht."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Automatische Übersetzung abgeschlossen."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Kommentars!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller+uh@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/de/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr "Πρόσφατες αλλαγές στο %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Όλες οι πρόσβατες αλλαγές που έγιναν με χρήση του Weblate στο %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Αρχείο Gettext PO"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Αρχείο Gettext PO (μονόγλωσσο)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Αρχείο Μετάφρασης Qt Linguist"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Αρχείο Μετάφρασης XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Κείμενα OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Ιδιότητες Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Ιδιότητες Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "Κείμενα PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Προέλευση Κειμένου Android"
......@@ -555,7 +555,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Διάστημα μηδενικού πλάτους"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Προηγείται και ακολουθεί κενό"
......@@ -716,11 +715,11 @@ msgstr "Οι ετικέτες XML δεν ταιριάζουν"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Οι ετικέτες XML στη μετάφραση δεν ταιριάζουν με την προέλευση"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Αμετάφραστο"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Το κείμενο προέλευσης και το μεταφρασμένο είναι ίδια"
......@@ -1289,7 +1288,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Μη έγκυρη αναζήτηση κειμένου!"
......@@ -1322,7 +1321,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Το ανέβασμα του αρχείου απέτυχε: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Απέτυχε η προώθηση της φόμρας!"
......@@ -1366,11 +1365,11 @@ msgstr "Επισκόπηση μεταφράσεων από %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Κανένα κείμενο δεν ταιριάζει στην αναζήτησή σας!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Η πρότασή σας είναι άδεια!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1379,56 +1378,56 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει ενεργός μεταφραστής για αυτή τη μετάφραση, σκεφτείτε να γίνετε "
"ένας μεταφραστής καθώς η πρότασή σας μπορεί να μην ελεγχθεί."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να αποθηκεύσετε μεταφράσεις!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποθήκευση μεταφράσεων!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Οι ακόλουθες διορθώσεις εφαρμόστηκαν στη μετάφραση: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Ορισμένοι έλεγχοι απέτυχαν στη μετάφρασή σας!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Αδύνατη η ένωση διαφορετικών γλωσσών!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις προτάσεις!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Δεν έχει δικαίωμα να αποδεχτείτε προτάσεις!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε προτάσεις!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Μη έγκυρη πρόταση!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ολοκληρώσατε τη μετάφραση."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Ολοκλήρωση αυτόματης μετάφρασης."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Δημοσιεύτηκε νέο σχόλιο"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σχολίου!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 08:09+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/el/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Chris Down <chris@chrisdown.name>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://l10n.cihar.com/projects/"
......@@ -292,47 +292,47 @@ msgstr "Recent changes in %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "All recent changes made using Weblate in %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automatic detection"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Gettext PO file"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
#, fuzzy
#| msgid "Gettext PO file"
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Gettext PO file (monolingual)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Qt Linguist Translation File"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
#, fuzzy
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF Translation File"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
#, fuzzy
msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X Strings"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -696,11 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Change password"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1301,67 +1301,67 @@ msgstr ""
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://l10n.cihar.com/projects/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
......@@ -290,43 +290,43 @@ msgstr "Cambios recientes en %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Todos los cambios recientes hechos utilizando Weblate en %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Detección automática"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Archivo PO Gettext"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Archivo PO Gettext (monolenguaje)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Archivo de traducción Qt Linguist"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Archivo de traducción XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Cadenas OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Propiedades Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Propiedades Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "Cadenas PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Recurso de cadenas Android"
......@@ -555,7 +555,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Espacio de ancho cero"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Espacio al principio y al final"
......@@ -714,11 +713,11 @@ msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
"Las etiquetas XML en la traducción no coincide con aquellas en el original"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Sin traducir"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "La cadena original y la traducida son iguales"
......@@ -1288,7 +1287,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "¡Cadena de búsqueda inválida!"
......@@ -1321,7 +1320,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Falló la carga del archivo: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "¡No se pudo procesar el formulario!"
......@@ -1365,11 +1364,11 @@ msgstr "Revisar traducciones desde %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "¡Ninguna cadena coincide con su búsqueda!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "¡La sugerencia está vacía!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1379,56 +1378,56 @@ msgstr ""
"posibilidad de convertirse en un traductor ya que de lo contrario su "
"sugerencia podría no ser revisada."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Se realizaron las siguientes correcciones a la traducción: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "¡No se puede fusionar mensajes diferentes!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Traducción automática completada."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Nuevo comentario publicado"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "¡No se pudo agregar el comentario!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/es/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:55+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fi/>\n"
......@@ -297,48 +297,48 @@ msgstr "Viimeaikaiset muutokset"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Luettelo viimeaikaisista muutoksista Weblatessa"
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
#, fuzzy
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automaattinen käännös"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
#, fuzzy
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Git haara käännettäväksi"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
#, fuzzy
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Käännökset"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
#, fuzzy
msgid "OS X Strings"
msgstr "Kaikki merkkijonot"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
#, fuzzy
msgid "PHP strings"
msgstr "Kaikki merkkijonot"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -733,11 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Muotoilumerkkijono ei vastaa lähdettä"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Ei käännetty"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Lähde ja käännös tekstit ovat samat"
......@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Vaihda sanaa"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!"
......@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Tiedoston sisällön liittäminen epäonnistui: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Lomakkeen käsittely epäonnistui!"
......@@ -1380,67 +1380,67 @@ msgstr "Etsi lähdemerkkijonoista"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Ehdotuksiasi ei ole!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Sinun pitää kirjautua tallentaaksesi käännöksen!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tallentaa käännöstä!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Jotkin tarkastukset ovat epäonnistuneet käännöksessäsi!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Et voi liittää toisia viestejä!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Sinun pitää kirjautua voidaksesi hallinnoida ehdotuksia!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia hyväksyä ehdotuksia!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa ehdotuksia!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Sopimaton ehdotus!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Olet saavuttanut viimeiseen käännöksen."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Automaattinen käännös valmis."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
#, fuzzy
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Lomakkeen käsittely epäonnistui!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/fi/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:56+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr "Changements récents dans %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Tous les changements récents faits via Weblate dans %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Détection automatique"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Fichier PO Gettext"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Fichier PO Gettext (unilingue)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Fichier de traduction Qt Linguist"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Fichier de traduction XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Chaînes OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Propriétés Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Propriétés Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "Chaînes PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Ressource chaîne Android"
......@@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Disparité des balises XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Les balises XML dans la traduction ne correspondent pas à la source"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Non traduit"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "La chaîne source est identique à la chaîne traduite"
......@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Changements"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Chaîne de recherche invalide !"
......@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Échec d'envoi du fichier : %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Échec du traitement du formulaire !"
......@@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "Passer en revue les traductions depuis le %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Pas de chaîne correspondant à votre recherche !"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Votre suggestion est vide !"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1394,58 +1394,58 @@ msgstr ""
"vous impliquer en tant que traducteur, sinon votre suggestion pourrait "
"demeurer non évaluée."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
"Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
"Vous n'avez pas les autorisations requises pour sauvegarder des traductions !"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Impossible de fusionner des messages différents !"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'accepter les suggestions !"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer les suggestions !"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suggestion invalide !"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Traduction automatique terminée."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Nouveau commentaire envoyé"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Échec lors de l'ajout du commentaire !"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/fr/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/gl/>\n"
......@@ -293,48 +293,48 @@ msgstr "Cambios recentes"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Lista de cambios recentes feitos no Weblate"
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
#, fuzzy
msgid "Automatic detection"
msgstr "Tradución automática"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
#, fuzzy
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Cadeas para traducir"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
#, fuzzy
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Traducións feitas"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
#, fuzzy
msgid "OS X Strings"
msgstr "Todas as cadeas"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
#, fuzzy
msgid "PHP strings"
msgstr "Todas as cadeas"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Non traducida"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "As cadeas de orixe e as traducidas son as mesmas"
......@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Cambiar a palabra"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!"
......@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Fallou a fusión do contido do ficheiro: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Fallou o procesamento do formulario!"
......@@ -1396,67 +1396,67 @@ msgstr "Buscar nas cadeas de orixe"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "A súa suxestión está vadía!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Cómpre acceder para poder gardar as traducións!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Non ten permisos para gardar as traducións!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Fallaron algunhas comprobacións na súa tradución!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Non se poden fusionar diferentes mensaxes!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Cómpre acceder para xestionar as suxestións!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Non ten permiso para aceptar suxestións!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Non ten permiso para eliminar suxestións!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suxestión incorrecta!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Rematou a tradución."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Tradución automática completada."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
#, fuzzy
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Fallou o procesamento do formulario!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/he/>\n"
......@@ -288,43 +288,43 @@ msgstr "השינויים האחרונים ב־%s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "כל השינויים האחרונים בוצעו בעזרת Weblate ב־%s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "קובץ PO לפי Gettext"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "קובץ PO לפי Gettext (חד־לשוני)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "קובץ תרגום של Qt Linguist"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "קובץ תרגום XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "מחרוזות OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "קובץ מאפיינים של Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "קובץ מאפיינים של Java (UTF-8)‎"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "מחרוזות PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "משאב מחרוזות של Android"
......@@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "תגי ה־XML אינם תואמים"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "תגי ה־XML בתרגום אינם תואמים למקור"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "אין תרגום"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "מחרוזות המקור והתרגום זהות"
......@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "שינויים"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "המחרוזת לחיפוש שגויה!"
......@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "העלאת הקובץ נכשלה: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "עיבוד הטופס נכשל!"
......@@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "סקירת התרגומים מאז %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "אין מחרוזות שתואמות לחיפוש שלך!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "ההצעה שלך ריקה!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1346,56 +1346,56 @@ msgstr ""
"אין מתרגמים פעילים לתרגום זה, נבקשך לשקול להפוך למתרגם כיוון שאחרת ההצעות "
"שלך לא יעברו סקירה."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "עליך להיכנס כדי לשמור תרגומים!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "אין לך הרשאות לשמור תרגומים!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "חלק מהבדיקות נכשלו בתרגום שלך!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "לא ניתן למזג הודעות שונות!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "עליך להיכנס כדי לנהל הצעות!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "אין לך הרשאות לאשר הצעות!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "אין לך הרשאות למחוק הצעות!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "ההצעה שגויה!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "הגעת לסוף התרגום."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "התרגום האוטומטי הושלם."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "פורסמה הערה חדשה"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "הוספת ההערה נכשלה!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Efraim Flashner <efraim.flashner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/he/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/hu/"
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr "Friss változtatások %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr ""
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automatikus felismerés"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "QT Linguist fordítási fájl"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF fordítási fájl"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X karakterláncok"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP szövegek"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -703,11 +703,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Jelszóváltás"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1330,67 +1330,67 @@ msgstr "Forrásszövegek áttekintése itt: %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "A fordítás mentéséhez be kell jelentkezned!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "A fordításodban néhány ellenőrzés sikertelen volt!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "A fordítás végére értél."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/"
">\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -292,43 +292,43 @@ msgstr "Perubahan terbaru dalam %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Semua perubahan terbaru yang dibuat Weblate dalam %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Deteksi otomatis"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Berkas gettext PO"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Berkas gettext PO (monolingual)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Berkas penerjemahan Qt Linguist"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Berkas penerjemahan XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "String OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Properti Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Properti Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "String PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Sumber String Android"
......@@ -556,7 +556,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Spasi Lebar-nol"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Diakhiri dan diawali spasikosong"
......@@ -710,11 +709,11 @@ msgstr "Tag XML tidak cocok"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tag XML didalam penerjemahan tidak cocok dengan sumber"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Tidak diterjemahkan"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Sumber dan string yang diterjemahkan sama persis"
......@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Ganti"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Pencarian string tidak valid!"
......@@ -1298,7 +1297,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Berkas yang gagal diunggah: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Gagal untuk memproses formulir!"
......@@ -1342,11 +1341,11 @@ msgstr "Ulasan penerjemahan sejak %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Tidak ada string yang cocok dalam pencarian anda!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Saran anda kosong!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1356,56 +1355,56 @@ msgstr ""
"untuk menjadi penerjemah karena kemungkinan saran Anda ini akan selalu tidak "
"terperiksa."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Anda harus log masuk untuk dapat menyimpan penerjemahan!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Anda tidak memiliki kewenangan untuk menyimpan penerjemahan!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Perbaikan-perbaikan berikut yang diterapkan untuk terjemahan: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Beberapa pemeriksaan telah gagal pada penerjemahan anda!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Tidak dapat menggabungkan pesan yang berbeda!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Anda harus log masuk untuk dapat mengelola saran!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Anda tidak memiliki kewenangan untuk menerima saran!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Anda tidak memiliki kewenangan untuk menghapus saran!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Saran tidak valid!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Anda telah mencapai akhir dari menerjemahkan."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Penerjemahan otomatis selesai."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Komentar baru direkam"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Gagal menambah komentar!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ja/>\n"
......@@ -288,43 +288,43 @@ msgstr "%sにおける最近の更新"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "%s で Weblate を利用して最近おこわなれた全ての変更。"
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "自動検出"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Qt Linguist 翻訳ファイル"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF 翻訳ファイル"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X の Strings"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP の strings"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -701,11 +701,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XMLタグがが翻訳元と一致しないもの"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "未翻訳"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "翻訳前後でメッセージが同じもの"
......@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "変更点"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "無効な検索文字列です!"
......@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました:%s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1290,67 +1290,67 @@ msgstr "%s 以降の訳文をレビューする"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "提案内容がありません!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "翻訳を保存するには、ログインする必要があります!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "翻訳を保存できる権限がありません!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "翻訳の中に不完全なところがあります!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "提案を管理するには、ログインする必要があります!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "提案を採用できる権限がありません!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "提案を削除できる権限がありません!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "無効な提案です!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "翻訳すべきものは以上です。"
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "自動翻訳が完了しました。"
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Gyeongsu Han <hansim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ko/>\n"
......@@ -290,43 +290,43 @@ msgstr ""
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr ""
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "단어 변경"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1294,67 +1294,67 @@ msgstr "새로운 번역"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Korean <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ko/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
......@@ -293,43 +293,43 @@ msgstr "Recente wijzigingen in %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Alle recente wijzigingen door middel van Weblate in %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automatische herkenning"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Gettext PO bestand"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Gettext PO bestand (enkeltalig)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Qt Linguist vertaalbestand"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF vertaalbestand"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X tekenreeksen"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Java-eigenschappen"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Java-eigenschappen (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP tekenreeksen"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Android tekenreeks hulpbron"
......@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Niet-overeenkomende XML-tags"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML tags in de vertaling komt niet overeen met de bron"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Niet vertaald"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Bron en vertaalde tekenreeks zijn dezelfde"
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Wijzigingen"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Ongeldige zoekterm!"
......@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Bestand uploaden is mislukt : %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
......@@ -1369,11 +1369,11 @@ msgstr "Beoordeling van vertalingen sinds %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Geen enkele tekenreeks kwam overeen met uw zoekterm!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Uw suggestie is leeg!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1383,56 +1383,56 @@ msgstr ""
"overwegen om vertaler te worden, omdat uw suggestie anders onbeoordeeld zou "
"kunnen blijven."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "U moet aanmelden om vertalingen te kunnen opslaan!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om vertalingen op te slaan!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Sommige controles zijn mislukt bij uw vertaling!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "De verschillende berichten konden niet samengevoegd worden!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "U moet aanmelden om suggesties te kunnen beheren!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te aanvaarden!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om suggesties te verwijderen!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ongeldige suggestie!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "U heeft de vertaling afgewerkt."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Automatische vertaling is klaar."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Nieuwe opmerking toegevoegd"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Opmerking toevoegen is mislukt!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/nl/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:48+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pl/>\n"
......@@ -293,45 +293,45 @@ msgstr "Ostatnie zmiany w %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Wszystkie ostatnie zmiany wprowadzone za pomocą Weblate w %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Gettext PO pliku"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
#, fuzzy
#| msgid "Gettext PO file"
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Gettext PO pliku"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Qt lingwistyczny plik tłumaczenia"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Plik tłumaczenia XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Ciągi OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Właściwości Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Właściwości Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "Ciągi PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Zasób ciągu Androida"
......@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "Tagi XML niedopasowanie"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tagi XML w tłumaczeniu nie pasują do źródła"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Nie przetłumaczony"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Napisy: źródłowy i tłumaczenie są takie same"
......@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Zmień słowo"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!"
......@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Przetworzenie formularza nie powiodło się!"
......@@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "Przegląd ciągów źródłowych w %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Twoja sugestia jest pusta!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1421,58 +1421,58 @@ msgstr ""
"Obecnie nie istnieje aktywny tłumacz dla tego tłumaczenia, należy rozważyć "
"stałego tłumacza jako sugestię mogłyby pozostać niesprawdzone."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, aby zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
"Testy, dla tego fragmentu tłumaczenia, wykazały drobne błędy formalne "
"(patrz: sugestie korekty, poniżej)!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Nie można scalić różnych komunikatów!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, aby zarządzać sugestiami!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Tłumaczenie automatyczne zakończone."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Wysłany nowy komentarz"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Nie udało się dodać komentarza!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/pl/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Jonadabe PT <jonadabe@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt/"
......@@ -293,43 +293,43 @@ msgstr "Modificações recentes em %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Todas as alterações recente efectuadas usando Weblate no %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Detecção automática"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Ficheiro Obtertexto PO"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Ficheiro Gettext PO (idioma único)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Ficheiro de tradução Qt Linguist"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Ficheiro de Tradução XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Cadeias OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Propriedades Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Propriedades Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "Strings PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Recurso de Cadeia Android"
......@@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "BBcode na tradução não corresponde à fonte"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Fonte e cadeias traduzidas são a mesma"
......@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Trocar a palavra"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
#, fuzzy
#| msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid search string!"
......@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Falha ao fundir o conteúdo do arquivo: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Falha ao processar o formulário!"
......@@ -1374,67 +1374,67 @@ msgstr "Procurar em cadeias fonte"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "A sua sugestão está vazia!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Precisa estar ligado para poder salvar as traduções!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Não tem permissão para salvar as traduções!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Algumas verificações falharam na sua tradução!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Não pode fundir mensagens diferentes!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Precisa iniciar a sessão para gerir as sugestões!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Não tem privilégios para aceitar sugestões!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Não tem privilégios para eliminar sugestões!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Sugestão inválida!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Chegou no final da tradução."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Tradução automática finalizada."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
#, fuzzy
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Falha ao gerar a chave!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Souza <rodrigo.chrome@live.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
"master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr "Modificações recentes em %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Todas mudanças recentes feitas usando Weblate em %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Detecção automática"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Arquivo Gettext PO"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Arquivo Gettext PO (mono-idioma)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Arquivo de Tradução Qt Linguistic"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Arquivo de Tradução XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Strings OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Propriedades Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Propriedades Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "Strings PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "String Recurso Android"
......@@ -474,7 +474,6 @@ msgid "Starting date"
msgstr "Data de início"
#: trans/forms.py:357
#| msgid "Any"
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer letra"
......@@ -488,7 +487,6 @@ msgid "Whole project"
msgstr "Projeto completo"
#: trans/util.py:106
#| msgid "None"
msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgstr "Nenhum usuário"
......@@ -557,7 +555,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Espaço de largura zero"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Retorno de linha e espaço em branco"
......@@ -710,11 +707,11 @@ msgstr "Tags XML não coincidem"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tags XML na tradução não combinam com o fonte"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Fonte e cadeias traduzidas são a mesma"
......@@ -1280,7 +1277,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Mudanças"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Busca de cadeia inválida!"
......@@ -1313,7 +1310,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Falha de upload do arquivo: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Falha ao processar o formulário!"
......@@ -1357,11 +1354,11 @@ msgstr "Revisão de traduções desde %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Nenhuma string encontrada para sua pesquisa!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Sua sugestão está vazia!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1370,56 +1367,56 @@ msgstr ""
"Atualmente não existem tradutores ativos para esta tradução, considere "
"tornar-se um tradutor já que suas sugestões poderiam não ser revisadas."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Você precisa se conectar para poder salvar as traduções!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Você não tem permissão para salvar as traduções!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Os consertos a seguir foram aplicados na tradução: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Algumas verificações falharam na sua tradução!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Não pode mesclar mensagens diferentes!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Você precisa iniciar a sessão para gerenciar sugestões!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Você não tem permissões para aceitar sugestões!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Você não tem permissões para excluir sugestões!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Sugestão inválida!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Você chegou no final da tradução."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Tradução automática completada."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Novo comentário Postado"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Falha ao adicionar comentário!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Dmitri GOULIAEV <dmitri+weblate@gouliaev.info>\n"
"Language-Team: Russian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ru/>\n"
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
#: accounts/forms.py:169 accounts/forms.py:216
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr "Недавние изменения в %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Все недавние изменения, внесенные с помощью Weblate, в %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Автоматическое обнаружение"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Файл Gettext PO"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Файл Gettext PO (один язык)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Файл Qt Linguist Translation"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Файл XLIFF Translation"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Строки OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Свойства Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Свойства Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP-строки"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Строковый ресурс Android"
......@@ -475,7 +475,6 @@ msgid "Starting date"
msgstr "Дата начала"
#: trans/forms.py:357
#| msgid "Any"
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any"
msgstr "Любая"
......@@ -489,7 +488,6 @@ msgid "Whole project"
msgstr "Весь проект"
#: trans/util.py:106
#| msgid "None"
msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgstr "Никакой"
......@@ -710,11 +708,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1245,12 +1243,11 @@ msgid "About Weblate"
msgstr ""
#: trans/views/changes.py:53 weblate/html/trans/change_list.html:12
#| msgid "Change password"
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1283,7 +1280,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1327,67 +1324,67 @@ msgstr "Обзор переводов с %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......@@ -2572,7 +2569,6 @@ msgid "No recent activity has been recorded."
msgstr ""
#: weblate/html/last-changes.html:34
#| msgid "Source change"
msgid "Browse changes"
msgstr "Показать изменения"
......@@ -3729,7 +3725,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: weblate/html/trans/change_list.html:7
#| msgid "Source change"
msgid "changes"
msgstr "Изменения"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Dmitri GOULIAEV <dmitri+weblate@gouliaev.info>\n"
"Language-Team: Russian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/ru/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Slovak <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sk/>\n"
......@@ -288,43 +288,43 @@ msgstr ""
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr ""
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Zmena hesla"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1318,67 +1318,67 @@ msgstr ""
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
">\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -290,43 +291,43 @@ msgstr "Nedavne spremembe v %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Vse nedavne spremembe, narejene z Weblate v %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Samodejno zaznavanje"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Datoteka Gettext PO"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Datoteka Gettext PO (enojezična)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Datoteka s prevodom Qt Linguist"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Datoteka s prevodom XLIFF"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "Nizi OS X"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Lastnosti Java"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Lastnosti Java (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "Nizi PHP"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Vir nizov Android"
......@@ -553,7 +554,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Presledki ničelne širine"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Končni in začetni presledek"
......@@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "Razlika v XML oznakah"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML oznake v prevodu se ne ujemajo z izvirnikom"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Ni prevedeno"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Izvirni in prevedeni niz sta enaka"
......@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Spremembe"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Neveljaven iskalni niz!"
......@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Pošiljanje datoteke je spodletelo: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "Nisem uspel obdelati obrazca!"
......@@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "Pregled prevodov od %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Iskalnim pogojem ne ustreza noben niz!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Vaš predlog je prazen!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1389,56 +1389,56 @@ msgstr ""
"Na tem prevodu trenutno ni aktivnega prevajalca. Prosimo, razmislite o tem, "
"da bi postali prevajalec, sicer bo vaš predlog ostal nepregledan."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Za shranjevanje prevodov se morate prijaviti!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nimate pravic za shranjevanje prevodov!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Na prevodu so bili uporabljeni naslednji popravki: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem prevodu so spodletela nekatera preverjanja!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Ne morem združiti različnih sporočil!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Za upravljanje predlogov se morate prijaviti!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nimate pravic za sprejemanje predlogov!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nimate pravic za brisanje predlogov!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Neveljaven predlog!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Dosegli ste konec prevajanja."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Samodejno prevajanje je končano."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Objava nove pripombe"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Nisem uspel dodati pripombe!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sv/>\n"
......@@ -290,43 +290,43 @@ msgstr "Senaste ändringar i %s"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Alla de senaste ändringarna gjorda med Weblate i %s."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Automatisk igenkänning"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Gettext po-fil"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Gettext po-fil (enspråkig)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Qt Linguist-översättningsfil"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF-översättningsfil"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP-strängar"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -554,7 +554,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr ""
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Avslutande och inledande mellanslag"
......@@ -707,11 +706,11 @@ msgstr "XML-taggar matchar ej"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-taggarna i översättningen matchar ej källan"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Inte översatt"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Strängar för källa och översättning är samma"
......@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Ändringar"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Ogiltig söksträng!"
......@@ -1297,7 +1296,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Sändning av fil misslyckades: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1341,11 +1340,11 @@ msgstr "Granskning av översättningar sedan %s"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Ingen sträng matchade din sökning!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Ditt förslag är tomt!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1355,56 +1354,56 @@ msgstr ""
"god fundera på att bli en översättare eftersom ditt förslag annars kan "
"förbli ogranskat."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Du måste logga in för att kunna spara översättningar!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Du har inte behörighet att spara översättningar!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Några kontroller har misslyckats på din översättning!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Kan inte slå ihop olika meddelanden!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Du måste logga in för att kunna hantera förslag!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Du har inte behörighet att acceptera förslag!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort förslag!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ogiltigt förslag!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Du har nått översättningens slut."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Automatisk översättning klar."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Postade ny kommentar"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Kunde inte lägga till kommentar!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/sv/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -288,43 +288,43 @@ msgstr ""
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr ""
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr ""
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
......@@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Changes"
msgstr ""
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
......@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
......@@ -1302,67 +1302,67 @@ msgstr ""
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
......@@ -291,43 +291,43 @@ msgstr "%s içindeki son değişiklikler"
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "%s içinde Weblate kullanarak yapılmış tüm son değişiklikler."
#: trans/formats.py:448
#: trans/formats.py:454
msgid "Automatic detection"
msgstr "Otomatik algılama"
#: trans/formats.py:462
#: trans/formats.py:468
msgid "Gettext PO file"
msgstr "Gettext PO dosyası"
#: trans/formats.py:503
#: trans/formats.py:509
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "Gettext PO dosyası (tek dilli)"
#: trans/formats.py:512
#: trans/formats.py:518
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "Qt Linguist Çeviri Dosyası"
#: trans/formats.py:520
#: trans/formats.py:526
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF Çeviri Dosyası"
#: trans/formats.py:528
#: trans/formats.py:534
msgid "OS X Strings"
msgstr "OS X Satırları"
#: trans/formats.py:537
#: trans/formats.py:543
msgid "Java Properties"
msgstr "Java Özellikleri"
#: trans/formats.py:555
#: trans/formats.py:561
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Java Özellikleri (UTF-8)"
#: trans/formats.py:564
#: trans/formats.py:570
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP satırlar"
#: trans/formats.py:572 ttkit/aresource.py:308
#: trans/formats.py:578 ttkit/aresource.py:311
msgid "Android String Resource"
msgstr "Android Dizgi Kaynağı"
......@@ -554,7 +554,6 @@ msgid "Zero-width space"
msgstr "Sıfır genişlikli boşluk"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31
#| msgid "Trailing space"
msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Sondaki ve baştaki boşluk"
......@@ -705,11 +704,11 @@ msgstr "XML etiketleri uyumsuzluğu"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Çevirideki XML etiketleri kaynakla eşleşmiyor"
#: trans/checks/same.py:239
#: trans/checks/same.py:287
msgid "Not translated"
msgstr "Çevrilmemiş"
#: trans/checks/same.py:240
#: trans/checks/same.py:288
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Kaynak ve çevrilmiş satırlar aynı"
......@@ -1256,7 +1255,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Değişiklikler"
#: trans/views/changes.py:92 trans/views/changes.py:101
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:450
#: trans/views/changes.py:110 trans/views/edit.py:96 trans/views/edit.py:449
msgid "Invalid search string!"
msgstr "Geçersiz arama dizgisi!"
......@@ -1289,7 +1288,7 @@ msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "Dosya gönderme başarısız oldu: %s"
#: trans/views/dictionary.py:141 trans/views/dictionary.py:143
#: trans/views/edit.py:562
#: trans/views/edit.py:561
msgid "Failed to process form!"
msgstr "İşlem formu başarısız!"
......@@ -1333,11 +1332,11 @@ msgstr "%s tarihinden bu yana çevirilerin gözden geçirilmesi"
msgid "No string matched your search!"
msgstr "Aramanızla eşleşmiş dizgi yok!"
#: trans/views/edit.py:213
#: trans/views/edit.py:212
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Öneriniz boş!"
#: trans/views/edit.py:224
#: trans/views/edit.py:223
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
......@@ -1346,56 +1345,56 @@ msgstr ""
"Şu anda bu çeviri için aktif bir çevirmen yok, lütfen çevirmen olmayı "
"düşünün aksi halde öneriniz gözden geçirilmeden kalabilir."
#: trans/views/edit.py:238
#: trans/views/edit.py:237
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views/edit.py:244 trans/views/edit.py:294
#: trans/views/edit.py:243 trans/views/edit.py:293
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!"
#: trans/views/edit.py:254
#: trans/views/edit.py:253
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "Aşağıdaki düzeltmeler şu çeviriye uygulandı: %s"
#: trans/views/edit.py:277
#: trans/views/edit.py:276
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!"
#: trans/views/edit.py:318
#: trans/views/edit.py:317
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Faklı iletiler birleştirilemez!"
#: trans/views/edit.py:342
#: trans/views/edit.py:341
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views/edit.py:351
#: trans/views/edit.py:350
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views/edit.py:359
#: trans/views/edit.py:358
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views/edit.py:377
#: trans/views/edit.py:376
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views/edit.py:411
#: trans/views/edit.py:410
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz."
#: trans/views/edit.py:560
#: trans/views/edit.py:559
msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Otomatik çeviri tamamlandı."
#: trans/views/edit.py:588
#: trans/views/edit.py:587
msgid "Posted new comment"
msgstr "Gönderilen yeni yorum"
#: trans/views/edit.py:590
#: trans/views/edit.py:589
msgid "Failed to add comment!"
msgstr "Yorum ekleme başarısız!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/tr/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment