Commit 95a080e7 authored by Xosé M's avatar Xosé M Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (368 of 368 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/
parent e0cb220d
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-17 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/gl/>\n" "translations/gl/>\n"
...@@ -899,6 +899,8 @@ msgid "" ...@@ -899,6 +899,8 @@ msgid ""
"keys and all previously encrypted messages will no longer be ecryptable on " "keys and all previously encrypted messages will no longer be ecryptable on "
"this device." "this device."
msgstr "" msgstr ""
"Realmente quere xerar unhas novas chaves OMEMO? Esto eliminará as antigas e "
"todas as mensaxes anteriores cifradas non se poderán ler neste dispositivo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38323 #: dist/converse-no-dependencies.js:38323
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
...@@ -1008,18 +1010,20 @@ msgstr "Mensaxe de estado persoal" ...@@ -1008,18 +1010,20 @@ msgstr "Mensaxe de estado persoal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39515 #: dist/converse-no-dependencies.js:39515
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Acerca de"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39517 #: dist/converse-no-dependencies.js:39517
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s" "%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr "" msgstr ""
"Cliente de %1$s código aberto %2$s para conversas XMPP proporcionado por %3$"
"s Opkode %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39518 #: dist/converse-no-dependencies.js:39518
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language" msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr "" msgstr "%1$sTradúzao%2$s para o seu idioma"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39542 #: dist/converse-no-dependencies.js:39542
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1039,9 +1043,8 @@ msgid "Log out" ...@@ -1039,9 +1043,8 @@ msgid "Log out"
msgstr "Desconectar" msgstr "Desconectar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39548 #: dist/converse-no-dependencies.js:39548
#, fuzzy
msgid "Show details about this chat client" msgid "Show details about this chat client"
msgstr "Mostrar máis detalles sobre esta conversa en grupo" msgstr "Mostrar detalles sobre esta conversa en grupo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39549 #: dist/converse-no-dependencies.js:39549
msgid "Your profile" msgid "Your profile"
...@@ -1266,9 +1269,8 @@ msgid "Add a contact" ...@@ -1266,9 +1269,8 @@ msgid "Add a contact"
msgstr "Engadir un contacto" msgstr "Engadir un contacto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41808 #: dist/converse-no-dependencies.js:41808
#, fuzzy
msgid "Re-sync your contacts" msgid "Re-sync your contacts"
msgstr "Os meus contactos" msgstr "Sincronizar contactos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43586 #: dist/converse-no-dependencies.js:43586
msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgid "Sorry, could not determine upload URL."
...@@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr "esta conversa en grupo está limitada a só membros" ...@@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr "esta conversa en grupo está limitada a só membros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74937 #: dist/converse-no-dependencies.js:74937
msgid "Uploading file:" msgid "Uploading file:"
msgstr "" msgstr "Subindo ficheiro:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75382 #: dist/converse-no-dependencies.js:75382
msgid "XMPP Username:" msgid "XMPP Username:"
...@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgstr "Pegada dixital OMEMO de este dispositivo" ...@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgstr "Pegada dixital OMEMO de este dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797 #: dist/converse-no-dependencies.js:75797
msgid "Generate new keys and fingerprint" msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr "" msgstr "Xerar novas chaves e pegada dixital"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75801 #: dist/converse-no-dependencies.js:75801
msgid "Select all" msgid "Select all"
...@@ -1666,33 +1668,28 @@ msgid "The User's Profile Image" ...@@ -1666,33 +1668,28 @@ msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Imaxe de perfil do usuario" msgstr "Imaxe de perfil do usuario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76802 #: dist/converse-no-dependencies.js:76802
#, fuzzy
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo" msgstr "Nome completo:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76808 #: dist/converse-no-dependencies.js:76808
#, fuzzy
msgid "XMPP Address:" msgid "XMPP Address:"
msgstr "Enderezo XMPP" msgstr "Enderezo XMPP:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76816 #: dist/converse-no-dependencies.js:76816
#, fuzzy
msgid "Nickname:" msgid "Nickname:"
msgstr "Alcume" msgstr "Alcume:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76824 #: dist/converse-no-dependencies.js:76824
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "" msgstr "URL:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76834 #: dist/converse-no-dependencies.js:76834
#, fuzzy
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Correo-e" msgstr "Correo-e:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76844 #: dist/converse-no-dependencies.js:76844
#, fuzzy
msgid "Role:" msgid "Role:"
msgstr "Rol" msgstr "Rol:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76852 #: dist/converse-no-dependencies.js:76852
msgid "OMEMO Fingerprints" msgid "OMEMO Fingerprints"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment