Commit a46216b3 authored by Rafał Michalski's avatar Rafał Michalski Committed by Weblate

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 82.1% (972 of 1183 strings)

[CI skip]
parent f8d4875c
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-30 09:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-30 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-08 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Rafał Michalski <rafal.michalski.pl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/" "Language-Team: Polish "
">\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Tłumaczenia z nieudanymi testami" ...@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Tłumaczenia z nieudanymi testami"
#: weblate/html/legend.html:11 weblate/html/progress.html:11 #: weblate/html/legend.html:11 weblate/html/progress.html:11
msgid "Fuzzy translations" msgid "Fuzzy translations"
msgstr "Tłumaczenia rozmyte" msgstr "Tłumaczenia niepewne"
#: weblate/html/list-comments.html:13 #: weblate/html/list-comments.html:13
msgid "Translation comment" msgid "Translation comment"
...@@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr[2] "%(words)s słów do tłumaczenia!" ...@@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr[2] "%(words)s słów do tłumaczenia!"
#, python-format #, python-format
msgid "There is %(count)s fuzzy string." msgid "There is %(count)s fuzzy string."
msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings." msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgstr[0] "Jest %(count)s rozmyte tłumaczenia ciągu." msgstr[0] "Jest %(count)s niepewnych tłumaczeń ciągu."
msgstr[1] "Są %(count)s rozmyte tłumaczenia ciągów." msgstr[1] "Są %(count)s niepewne tłumaczenia ciągów."
msgstr[2] "Jest %(count)s rozmytych tłumaczeń ciągów." msgstr[2] "Jest %(count)s niepewnych tłumaczeń ciągów."
#: weblate/html/list-translations.html:51 #: weblate/html/list-translations.html:51
#, python-format #, python-format
...@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Napisy przetłumaczone:" ...@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Napisy przetłumaczone:"
#: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt:5 #: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt:5
msgid "Fuzzy strings:" msgid "Fuzzy strings:"
msgstr "Tłumaczenia rozmyte:" msgstr "Tłumaczenia niepewne:"
#: weblate/html/mail/footer.html:17 #: weblate/html/mail/footer.html:17
#, python-format #, python-format
...@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Dodaj jako sugestia" ...@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Dodaj jako sugestia"
#: weblate/trans/forms.py:334 #: weblate/trans/forms.py:334
msgid "Add as fuzzy translation" msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "Dodaj jako tłumaczenie rozmyte" msgstr "Dodaj jako tłumaczenie niepewne"
#: weblate/trans/forms.py:339 #: weblate/trans/forms.py:339
msgid "Merge file header" msgid "Merge file header"
...@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Napisy przetłumaczone" ...@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Napisy przetłumaczone"
#: weblate/trans/forms.py:436 weblate/trans/models/translation.py:992 #: weblate/trans/forms.py:436 weblate/trans/models/translation.py:992
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Tłumaczenia rozmyte" msgstr "Tłumaczenia niepewne"
#: weblate/trans/forms.py:437 weblate/trans/models/translation.py:1001 #: weblate/trans/forms.py:437 weblate/trans/models/translation.py:1001
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment