Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
d8c2f20d
Commit
d8c2f20d
authored
Nov 14, 2015
by
Domen
Committed by
Weblate
Nov 18, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 99.3% (1243 of 1251 strings) [CI skip]
parent
377366a4
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
28 additions
and
46 deletions
+28
-46
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+28
-46
No files found.
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d8c2f20d
...
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-1
0-09 23:00+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-1
1-14 02:51+00
00\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"sl/>\n"
"Language-Team: Slovenian "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 ||
n
"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"
n
%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47
...
...
@@ -339,17 +339,16 @@ msgstr "Projekti"
#: weblate/billing/models.py:64
msgid "Changes in last month"
msgstr ""
msgstr "
Spremembe v zadnjem mesecu
"
#: weblate/billing/models.py:68
msgid "Changes in last quarter"
msgstr ""
msgstr "
Spremembe v zadnjem četrtletju
"
#: weblate/billing/models.py:72
#, fuzzy
#| msgid "Activity in last year"
msgid "Changes in last year"
msgstr "
Dejavnost
v zadnjem letu"
msgstr "
Spremembe
v zadnjem letu"
#: weblate/billing/models.py:80 weblate/trans/admin.py:46
msgid "VCS repositories"
...
...
@@ -3072,10 +3071,9 @@ msgid "Source strings review"
msgstr "Pregled izvirnih nizov"
#: weblate/html/subproject.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Translation reverted"
msgid "Translation reports"
msgstr "
Vrnitev prevoda
"
msgstr "
Poročila o prevajanju
"
#: weblate/html/subproject.html:74
msgid "Translations"
...
...
@@ -3119,7 +3117,7 @@ msgstr "Začni nov prevod"
#: weblate/html/subproject.html:153
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "
Zasluge
"
#: weblate/html/subproject.html:155
msgid ""
...
...
@@ -3129,14 +3127,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:168
#, fuzzy
#| msgid "Contributor agreement"
msgid "Contributor stats"
msgstr "S
porazum sodelavcev
"
msgstr "S
tatistika sodelavca
"
#: weblate/html/subproject.html:170
msgid "Reports number of strings and words translated by each translator."
msgstr ""
msgstr "
Poroča število nizov in besed, ki jih je prevedel posamezni prevajalec.
"
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:343
msgid "Translation license"
...
...
@@ -3236,10 +3233,9 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - Prikaže zavihek za iskanje"
#: weblate/html/translate.html:74
#, fuzzy
#| msgid "Edit source string"
msgid "Editing source string"
msgstr "Ure
di izvirni niz
"
msgstr "Ure
janje izvirnega niza
"
#: weblate/html/translate.html:88
msgid "Source change"
...
...
@@ -3959,50 +3955,45 @@ msgid "Python format"
msgstr "Oblika Python"
#: weblate/trans/checks/format.py:216
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python format string does not match source"
msgstr "Oblika niza se ne ujema z izvirnikom"
msgstr "Oblika niza
Python
se ne ujema z izvirnikom"
#: weblate/trans/checks/format.py:228
msgid "PHP format"
msgstr "Oblika PHP"
#: weblate/trans/checks/format.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "PHP format string does not match source"
msgstr "Oblika niza se ne ujema z izvirnikom"
msgstr "Oblika niza
PHP
se ne ujema z izvirnikom"
#: weblate/trans/checks/format.py:241
msgid "C format"
msgstr "Oblika C"
#: weblate/trans/checks/format.py:242
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "C format string does not match source"
msgstr "Oblika niza se ne ujema z izvirnikom"
msgstr "Oblika niza
C
se ne ujema z izvirnikom"
#: weblate/trans/checks/format.py:254
msgid "Javascript format"
msgstr "Oblika JavaScript"
#: weblate/trans/checks/format.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Javascript format string does not match source"
msgstr "Oblika niza se ne ujema z izvirnikom"
msgstr "Oblika niza
JavaScript
se ne ujema z izvirnikom"
#: weblate/trans/checks/format.py:263
msgid "Python brace format"
msgstr "Oblika oklepajev Python"
#: weblate/trans/checks/format.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr "Oblika niza se ne ujema z izvirnikom"
msgstr "Oblika niza
oklepajev Python
se ne ujema z izvirnikom"
#: weblate/trans/checks/markup.py:47
msgid "Mismatched BBcode"
...
...
@@ -4206,16 +4197,14 @@ msgid "Merges content of file header into the translation."
msgstr "Združi vsebino glave datoteke s prevodom."
#: weblate/trans/forms.py:363
#, fuzzy
#| msgid "Translation comment"
msgid "Merge translation comments"
msgstr "
Pripomba
prevoda"
msgstr "
Združi pripombe
prevoda"
#: weblate/trans/forms.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Merges content of file header into the translation."
msgid "Merges comments into the translation."
msgstr "Združi
vsebino glave datotek
e s prevodom."
msgstr "Združi
pripomb
e s prevodom."
#: weblate/trans/forms.py:375
msgid "Overwrite existing translations"
...
...
@@ -4347,10 +4336,9 @@ msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr "{filter_name}, {search_name}"
#: weblate/trans/forms.py:568
#, fuzzy
#| msgid "languages"
msgid "All languages"
msgstr "jeziki"
msgstr "
Vsi
jeziki"
#: weblate/trans/forms.py:603
msgid "Overwrite strings"
...
...
@@ -4464,33 +4452,29 @@ msgid "More users matched!"
msgstr "Ujema se več uporabnikov!"
#: weblate/trans/forms.py:843
#, fuzzy
#| msgid "C format"
msgid "Report format"
msgstr "Oblika
C
"
msgstr "Oblika
poročila
"
#: weblate/trans/forms.py:844
msgid "Choose file format for the report"
msgstr ""
msgstr "
Izberite datotečno obliko izvoza
"
#: weblate/trans/forms.py:846
msgid "reStructuredText"
msgstr ""
msgstr "
reStructuredText
"
#: weblate/trans/forms.py:847
#, fuzzy
#| msgid "JSON file"
msgid "JSON"
msgstr "
Datoteka
JSON"
msgstr "JSON"
#: weblate/trans/forms.py:848
#, fuzzy
#| msgid "HTML code"
msgid "HTML"
msgstr "
Koda
HTML"
msgstr "HTML"
#: weblate/trans/forms.py:864
#, fuzzy
#| msgid "End date"
msgid "Ending date"
msgstr "Datum konca"
...
...
@@ -4730,10 +4714,9 @@ msgid "Owners of the project."
msgstr "Lastniki projekta."
#: weblate/trans/models/project.py:144
#, fuzzy
#| msgid "Source change"
msgid "Source language"
msgstr "
Sprememba vira
"
msgstr "
Izvirni jezik
"
#: weblate/trans/models/project.py:146
#, fuzzy
...
...
@@ -5066,7 +5049,6 @@ msgstr ""
"Sporazum, ki ga uporabnik mora potrditi, preden lahko prevaja to komponento."
#: weblate/trans/models/subproject.py:374
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "How to handle requests for creating new languages. Please note that "
#| "availability of choices depends on the file format."
...
...
@@ -5074,7 +5056,7 @@ msgid ""
"How to handle requests for creating new translations. Please note that "
"availability of choices depends on the file format."
msgstr ""
"Kako ravnati z zahtevami za ustvarjanje novih
jezik
ov. Pomnite, da je "
"Kako ravnati z zahtevami za ustvarjanje novih
prevod
ov. Pomnite, da je "
"razpoložljivost možnosti odvisna od oblike datoteke."
#: weblate/trans/models/subproject.py:382
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment