Commit f7e558c0 authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1128 of 1128 strings)

[CI skip]
parent f49c7d1f
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 07:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.1\n"
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
......@@ -336,7 +336,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate hakkında"
#: weblate/html/about.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
......@@ -347,9 +346,10 @@ msgid ""
"translations across components, quality checks and automatic linking to "
"source files."
msgstr ""
"Weblate sıkı Git tümleştirmeli web tabanlı bir çeviri aracıdır. Özellikleri, "
"basit ve temiz bir kullanıcı arayüzü, bileşenler arasında çevirileri yayma, "
"kalite kontrolleri ve kaynak dosyalara otomatik bağlantılardır."
"Weblate sıkı sürüm denetimi tümleştirmeli web tabanlı bir çeviri aracıdır. "
"Özellikleri, basit ve temiz bir kullanıcı arayüzü, bileşenler arasında "
"çevirileri yayma, kalite kontrolleri ve kaynak dosyalara otomatik "
"bağlantılardır."
#: weblate/html/about.html:19 weblate/html/accounts/contact.html:14
#, python-format
......@@ -3859,16 +3859,14 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Bağlam satırlarında ara"
#: weblate/trans/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in location strings"
msgstr "Bağlam satırlarında ara"
msgstr "Konum satırlarında ara"
#: weblate/trans/forms.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr "Bağlam satırlarında ara"
msgstr "Yorum satırlarında ara"
#: weblate/trans/forms.py:439
msgid "Search filter"
......@@ -4009,7 +4007,7 @@ msgid "Check flags"
msgstr "Onay işaretleri"
#: weblate/trans/forms.py:747
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
......@@ -4017,7 +4015,7 @@ msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Lütfen onay işaretlerinin virgülle ayırılmış listesini girin, daha fazla "
"Lütfen onay işaretlerinin bir virgülle ayırılmış listesini girin, daha fazla "
"ayrıntı için <a href=\"{url}\">belgelere</a> bakın."
#: weblate/trans/forms.py:768
......@@ -4025,7 +4023,6 @@ msgid "User to add"
msgstr "Eklemek için kullanıcı"
#: weblate/trans/forms.py:770
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment