Commit f7e558c0 authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1128 of 1128 strings)

[CI skip]
parent f49c7d1f
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 07:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Turkish "
"tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.1\n" "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163 #: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user" msgctxt "No known user"
...@@ -336,7 +336,6 @@ msgid "About Weblate" ...@@ -336,7 +336,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate hakkında" msgstr "Weblate hakkında"
#: weblate/html/about.html:17 #: weblate/html/about.html:17
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It " #| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations " #| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
...@@ -347,9 +346,10 @@ msgid "" ...@@ -347,9 +346,10 @@ msgid ""
"translations across components, quality checks and automatic linking to " "translations across components, quality checks and automatic linking to "
"source files." "source files."
msgstr "" msgstr ""
"Weblate sıkı Git tümleştirmeli web tabanlı bir çeviri aracıdır. Özellikleri, " "Weblate sıkı sürüm denetimi tümleştirmeli web tabanlı bir çeviri aracıdır. "
"basit ve temiz bir kullanıcı arayüzü, bileşenler arasında çevirileri yayma, " "Özellikleri, basit ve temiz bir kullanıcı arayüzü, bileşenler arasında "
"kalite kontrolleri ve kaynak dosyalara otomatik bağlantılardır." "çevirileri yayma, kalite kontrolleri ve kaynak dosyalara otomatik "
"bağlantılardır."
#: weblate/html/about.html:19 weblate/html/accounts/contact.html:14 #: weblate/html/about.html:19 weblate/html/accounts/contact.html:14
#, python-format #, python-format
...@@ -3859,16 +3859,14 @@ msgid "Search in context strings" ...@@ -3859,16 +3859,14 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Bağlam satırlarında ara" msgstr "Bağlam satırlarında ara"
#: weblate/trans/forms.py:429 #: weblate/trans/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Search in context strings" #| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in location strings" msgid "Search in location strings"
msgstr "Bağlam satırlarında ara" msgstr "Konum satırlarında ara"
#: weblate/trans/forms.py:434 #: weblate/trans/forms.py:434
#, fuzzy
#| msgid "Search in context strings" #| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings" msgid "Search in comment strings"
msgstr "Bağlam satırlarında ara" msgstr "Yorum satırlarında ara"
#: weblate/trans/forms.py:439 #: weblate/trans/forms.py:439
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
...@@ -4009,7 +4007,7 @@ msgid "Check flags" ...@@ -4009,7 +4007,7 @@ msgid "Check flags"
msgstr "Onay işaretleri" msgstr "Onay işaretleri"
#: weblate/trans/forms.py:747 #: weblate/trans/forms.py:747
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Please enter comma separated list of check flags, see <a href=" #| "Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details." #| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
...@@ -4017,7 +4015,7 @@ msgid "" ...@@ -4017,7 +4015,7 @@ msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href=" "Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details." "\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen onay işaretlerinin virgülle ayırılmış listesini girin, daha fazla " "Lütfen onay işaretlerinin bir virgülle ayırılmış listesini girin, daha fazla "
"ayrıntı için <a href=\"{url}\">belgelere</a> bakın." "ayrıntı için <a href=\"{url}\">belgelere</a> bakın."
#: weblate/trans/forms.py:768 #: weblate/trans/forms.py:768
...@@ -4025,7 +4023,6 @@ msgid "User to add" ...@@ -4025,7 +4023,6 @@ msgid "User to add"
msgstr "Eklemek için kullanıcı" msgstr "Eklemek için kullanıcı"
#: weblate/trans/forms.py:770 #: weblate/trans/forms.py:770
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active " #| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate." #| "account in Weblate."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment