Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
5f8f1d1f
Commit
5f8f1d1f
authored
Nov 12, 2015
by
Wuzzy
Committed by
Weblate
Nov 12, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1251 of 1251 strings) [CI skip]
parent
322e8ce6
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
24 deletions
+17
-24
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+17
-24
No files found.
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
5f8f1d1f
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-
02 14:35+02
00\n"
"Last-Translator:
Jan Zabel <joz@spline.de
>\n"
"Language-Team: German
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/
"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-
12 17:24+00
00\n"
"Last-Translator:
Wuzzy <almikes@aol.com
>\n"
"Language-Team: German "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/
>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -330,6 +330,8 @@ msgstr "Kennwort ändern"
#: weblate/accounts/views.py:537
msgid "Can not reset password, email authentication is disabled!"
msgstr ""
"Passwort kann nicht zurückgesetzt werden; E-Mail-Authentifizierung ist "
"deaktiviert!"
#: weblate/accounts/views.py:558 weblate/html/accounts/reset.html:7
#: weblate/html/accounts/reset.html.py:21
...
...
@@ -3155,7 +3157,6 @@ msgid "Credits"
msgstr "Übersetzernachweis"
#: weblate/html/subproject.html:155
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Credits list all translators who have contributed to this component in a "
#| "given time period. It can be useful for including in your documentation "
...
...
@@ -3277,10 +3278,9 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - Suche aktivieren"
#: weblate/html/translate.html:74
#, fuzzy
#| msgid "Edit source string"
msgid "Editing source string"
msgstr "
bearbeite Quell-Zeichenkette
"
msgstr "
Quellzeichenkette bearbeiten
"
#: weblate/html/translate.html:88
msgid "Source change"
...
...
@@ -4012,50 +4012,46 @@ msgid "Python format"
msgstr "Python-Format"
#: weblate/trans/checks/format.py:216
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python format string does not match source"
msgstr "Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
msgstr "
Python-
Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
#: weblate/trans/checks/format.py:228
msgid "PHP format"
msgstr "PHP-Format"
#: weblate/trans/checks/format.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "PHP format string does not match source"
msgstr "Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
msgstr "
PHP-
Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
#: weblate/trans/checks/format.py:241
msgid "C format"
msgstr "C-Format"
#: weblate/trans/checks/format.py:242
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "C format string does not match source"
msgstr "Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
msgstr "
C-
Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
#: weblate/trans/checks/format.py:254
msgid "Javascript format"
msgstr "Javascript-Format"
#: weblate/trans/checks/format.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Javascript format string does not match source"
msgstr "Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
msgstr "
JavaScript-
Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
#: weblate/trans/checks/format.py:263
msgid "Python brace format"
msgstr "Python-Klammer-Format"
#: weblate/trans/checks/format.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr "Format-Zeichenkette passt nicht zur Quelle"
msgstr ""
"Python-Format-Zeichenkette (geschweifte Klammern) passt nicht zur Quelle"
#: weblate/trans/checks/markup.py:47
msgid "Mismatched BBcode"
...
...
@@ -4274,7 +4270,6 @@ msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "Bestehende Übersetzungen überschreiben"
#: weblate/trans/forms.py:377
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The checks can help you identify problematic translations or source "
#| "strings which are hard to translate."
...
...
@@ -4282,8 +4277,8 @@ msgid ""
"Whether to overwrite existing translations if the string is already "
"translated."
msgstr ""
"
Die Prüfungen können Ihnen helfen, problematische Übersetzungen oder Quell-
"
"Zeichenkette
n zu erkennen, die schwierig zu übersetzen sind
."
"
Ob existierende Übersetzungen überschrieben werden sollen, falls die
"
"Zeichenkette
bereits übersetzt wurde
."
#: weblate/trans/forms.py:390
msgid "Author name"
...
...
@@ -4777,18 +4772,16 @@ msgid "Owners of the project."
msgstr "Besitzer des Projekts."
#: weblate/trans/models/project.py:144
#, fuzzy
#| msgid "Source change"
msgid "Source language"
msgstr "
Geänderte Quell-Zeichenkett
e"
msgstr "
Quellsprach
e"
#: weblate/trans/models/project.py:146
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This translation is being used as source strings within this component."
msgid "Language used for source strings in all components"
msgstr ""
"
Diese Übersetzung wird als Quell-Zeichenkette in dieser Komponente verwendet.
"
"
Sprache, die für die Quellzeichenketten in allen Komponenten benutzt wird
"
#: weblate/trans/models/project.py:194
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment