Commit a5b67300 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.5% (1043 of 1069 strings)

[CI skip]
parent ed222ca1
......@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-21 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
">\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -161,10 +161,9 @@ msgid "Project website"
msgstr "Stránky projektu"
#: weblate/accounts/forms.py:524 weblate/trans/models/subproject.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Status of repositories"
msgid "Source code repository"
msgstr "Stav Git repozitáře"
msgstr "Zdrojový repozitář"
#: weblate/accounts/forms.py:526
msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial."
......@@ -359,10 +358,9 @@ msgstr ""
"na jeho stránky na <a href=\"%(weblate_url)s\">weblate.org</a>."
#: weblate/html/about.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "Vaše překlady"
msgstr "Hostování překladů"
#: weblate/html/about.html:32
msgid ""
......@@ -763,14 +761,13 @@ msgid "Your public appearance on this site."
msgstr "Váš veřejný profil:"
#: weblate/html/accounts/profile.html:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Following projects have explicitly specified their licensing and "
#| "copyright conditions:"
msgid ""
"Following translations have explicitly specified their licensing and "
"copyright conditions:"
msgstr "Následující projekty mají uvedenou svoji licenci:"
msgstr "Následující překlady mají uvedenou svoji licenci:"
#: weblate/html/accounts/profile.html:258 weblate/html/data.html:26
#: weblate/html/data.html.py:57 weblate/html/data.html:83
......@@ -2138,22 +2135,19 @@ msgid "There are some not committed changes!"
msgstr "V repozitáři jsou nezapsané změny!"
#: weblate/html/js/git-status.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgid "The remote repository needs to be merged!"
msgstr "Vzdálený Git repozitář potřebuje sloučit změny!"
msgstr "Vzdálený repozitář potřebuje sloučit změny!"
#: weblate/html/js/git-status.html:18
#, fuzzy
#| msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgid "There are some new commits in the local repository!"
msgstr "V lokálním Git repozitáři jsou nové commity!"
msgstr "V lokálním repozitáři jsou nové commity!"
#: weblate/html/js/git-status.html:21
#, fuzzy
#| msgid "All repositories were updated."
msgid "The local repository is up to date."
msgstr "Všechny repozitáře byly aktualizovány."
msgstr "Lokální repozitář je aktuální."
#: weblate/html/js/git-status.html:28
msgid "Last remote commit:"
......@@ -2165,16 +2159,14 @@ msgid "Git repository with Weblate translations:"
msgstr "Git repozitář s překlady z Weblate:"
#: weblate/html/js/git-status.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Repository status"
msgid "Repository details"
msgstr "Stav repozitáře"
msgstr "Podrobnosti repozitáře"
#: weblate/html/js/git-status.html:67
#, fuzzy
#| msgid "Repository status"
msgid "Repository tools"
msgstr "Stav repozitáře"
msgstr "Nástroje pro repozitář"
#: weblate/html/js/git-status.html:74
msgid "Commit"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment